Оригами для школьников: оригами из бумаги для детей, оригами схемы скачать

Система занятий по оригами для младших школьников. Главная страница сайта

Система занятий по оригами для младших школьников. Главная страница сайта

Система занятий по оригами —
способ интеллектуального и эстетического развития
детей младшего школьного возраста

Главная. Новости
Введение
История
оригами
Программа
Литература
Конспекты занятий
Фотозарисовки
Наши работы
Фоторепортаж
Выпускники
об оригами
Конкурсы
Об авторе
Полезные
ссылки

Оригами — искусство складывания
изделий из бумаги.

Новости сайта:


«…Когда я пришла работать в школу, мне захотелось научить этому интересному увлекательному и полезному искусству своих учеников. Так началась работа над созданием этого курса: «Система занятий по оригами — способ интеллектуального и эстетического развития детей младшего школьного возраста.»

М.Н. Кононова


30 июня 2012
Пробная установка на главной странице сайта виджета «Переводчик»!

10 июля 2011
Обновление на странице «Полезные ссылки».
Загляните на новые сайты!

5 апреля 2010
На сайте установлен счетчик ClustrMaps!
Теперь мы можем увидеть «географию» посетителей сайта


Архив новостей

 

Обмен
ссылками:


ИКТ в начальной школе
Самые лучшие компьютерные игры — бесплатно!



Сайт управляется системой uCoz

Карта сайта

Оригами для детей и начинающих, как сделать поделки из бумаги, схемы сборки, модульное оригами / Ёжка

Искуство оригами для детей и для начинающих — в этом разделе будет много поделок из бумаги, схемы сборки оригами, фото и описание как сделать, модульное оригами.

Все схемы сборки бесплатные.
Вы найдете самые популярные оригами — лебедь, журавлик, цветок, лягушка и другие фигурки.

  • Kamilla

Оригами ёлки из купюры

Творчество и рукоделие Оригами для детей и начинающих, как сделать поделки из бумаги, схемы сборки, модульное оригами

Оригами своими руками ёлки из купюры. Как сделать ёлку из купюры?

Эта ёлка из денег является очень простым оригами, эту модель также называют денежным деревом. Создание такой оригами ёлки происходит достаточно легко и быстро. Это дерево имеет трапециевидную базу, это больше похоже на новогоднюю ёлку стоящую у вас дома. С помощью нескольких украшений (например, цветных круглых бумажек, сделанных с помощью дырокола), это оригами окончательно преобразовывается в новогоднюю ёлку.


… Читать дальше →

  • Ona

Оригами из бумаги для начинающих: 10 легких схем

Творчество и рукоделие Оригами для детей и начинающих, как сделать поделки из бумаги, схемы сборки, модульное оригами

Оригами из бумаги для начинающих: 10 легких схем. Среди них вы найдете схему лягушки, лебедя, цветка, журавлика, лисы и многого другого.

… Читать дальше →

  • origazmus

Простая летучая мышь

Творчество и рукоделие Оригами для детей и начинающих, как сделать поделки из бумаги, схемы сборки, модульное оригами

Это видео покажет вам видео схему как сделать очень просто летучую мышь из бумаги. Поделка очень простая, сможет её сделать даже ребенок своими руками…. Читать дальше →

  • allas

Оригами из бумаги. Роза

Творчество и рукоделие Оригами для детей и начинающих, как сделать поделки из бумаги, схемы сборки, модульное оригами

Оригами из бумаги. Красивая роза. Сделайте эту поделку, глядя замечательный видео мастер класс…. Читать дальше →

  • allas

Шар трансформер. Оригами своими руками из модулей

Творчество и рукоделие Оригами для детей и начинающих, как сделать поделки из бумаги, схемы сборки, модульное оригами

Шар трансформер.

Оригами своими руками из модулей. Те, кого заинтересовала эта поделка из бумаги, посмтрите мастер класс, где отлично показан процесс сборки…. Читать дальше →

  • allas

Поделки оригами из бумаги. Кувшинка

Творчество и рукоделие Оригами для детей и начинающих, как сделать поделки из бумаги, схемы сборки, модульное оригами

Поделки оригами из бумаги. Красивая кувшинка, такая прелесть! Сделайте ее своими руками и удивите своих подружек. Таким цветочком можно украсить подарок…. Читать дальше →

Игры и заметки на вкладных листах

СТАТЬИ И ЭССЕ

Лиза Ноланд

 

Так же, как японцы веками практиковали древнее искусство оригами, формы, игры и стилизованные способы общения. Здесь представлено исследование таких практик с использованием наблюдений за моей дочерью, одиннадцатилетней Мэри Ноланд, и несколькими ее друзьями. Мы также рассмотрим аналогичные методы, используемые двумя семилетними девочками, и воспоминания о них женщин студенческого возраста и нескольких тридцатилетних женщин, чтобы лучше понять использование этих бумажных поделок (которые были отмечены другими). такие как Опи 1959).

Две семилетние девочки в этом исследовании — Лаура Зиберт и Амбер Симонич. Оба этих предмета изучаются во втором классе школ Батон-Руж. Они оба умеют делать замысловато сложенную бумажную игру, которую они называют «Гадалка». В исследовании Ионы и Питера Опи, посвященном британской школе, эта игра для детей называется «Оракул кинозвезды» и описывается как

устройство для предсказания будущего… Лист чистой бумаги площадью около семи дюймов (обычно вырванный из тетрадь), складывается по диагонали в обе стороны, чтобы отметить центр, и снова распрямляется. Каждый угол загибается к центру, затем вся бумага переворачивается и кладется лицевой стороной, а четыре новых угла загибаются к центру, чтобы получился квадрат со стороной 3 1/2 дюйма. Затем бумагу снова переворачивают лицевой стороной вверх, и имена четырех или более кинозвезд вписываются в каждый из четырех квадратов, которые были сделаны, а название цветка пишется в каждом из восьми треугольников, которые были сформированы на листе бумаги. обратная сторона оракула. Затем его открывают, поднимая каждую из четырех створок и восьми предсказаний. . . написаны в каждом из треугольников, соответствующих названиям цветов, написанным на другой стороне. Затем углы снова загибаются к центру. Затем бумагу складывают пополам и еще раз пополам, чтобы получился квадрат со стороной 1 3/4 дюйма. Затем его слегка открывают кончиками вверх, а указательный и большой пальцы каждой руки вставляют в карманы под клапанами с именами кинозвезд, а пальцы соединяют. (Опи 1959: 349-342)

Устройство, сконструированное Лаурой и Эмбер, идентично по конструкции описанному выше, с изменениями, внесенными для размещения на листе стандартной тетрадной бумаги размером 8 1/2 X 11 дюймов. Отличаются и надписи: вместо имен кинозвезд названия цветов — это этикетки на крайних клапанах и . цифры заменяют цветы британской версии.

После постройки «состояния» ждут, чтобы их рассказали. Лаура и Эмбер используют состояния, такие как «Ты умный», «Ты богат», «Ты уродлив» и «Ты толст». Наблюдая за игрой девочек в действии, я заметил, что если было сделано уничижительное заявление, то результатом был бурный смех. Если выпадет желаемое состояние, будет торжественное и приглушенное восхищение. Эта игра казалась мне волшебством, поскольку девочки быстро манипулировали своими тщательно сконструированными поделками; обе девочки рассказали, что они сделали это, «потому что это весело».

Я также наблюдал, как Лаура Зиберт построила особую «Гадалка» для своей матери, Мелани Зиберт. В этой игре были только приятные и лестные заявления, такие как: «Ты красивая», «Ты мне нравишься» и «У тебя красивые волосы». Я думаю, что она использовала это не только для манипулирования положительными реакциями, но, самое главное, чтобы показать особую любовь маленькой девочки к своей матери.

На вопрос, где они выучили «Гадалка» Лаура ответила, что выучила ее в школе, а Эмбер сказала, что научилась ей от Лауры.

Затем я обратил внимание на одиннадцатилетних. Мэри Ноланд, ученица шестого класса средней школы Батон-Руж, смогла создать игру, но сообщила мне, что она довольно устарела для ее возрастной группы. Она попросила нескольких своих сверстниц создать игру, но они не захотели этого делать, потому что это было «не круто» или потому что это было «ребячливо». Воспоминания Мэри о том, где она выучила «Гадалка», были смутными, но она была уверена, что выучила ее в школе и что в нее играли для развлечения. Женщины студенческого возраста, которых я спросил, помнят игру, но утратили умение ее создавать. Они вспомнили, что тоже играли в нее для удовольствия. Женщины постарше (от тридцати до сорока лет) тоже помнили игру, но тоже не могли ее построить. Я помню, как играл в эту игру для развлечения, и мне было очень весело быть манипулятором, таким образом управляя «магией».

Мое исследование этой конкретной игры подтвердило результаты, сделанные Брайаном Саттон-Смитом в его историческом исследовании новозеландских детей еще в 1920 году. быть более консервативным, чем старшие» (Саттон-Смит 1972: 54-66). Я заметил, что Лаура и Эмбер были приверженцами тщательно продуманной игры, а также то, что их маленькие пальчики казались более искусными, чем пальчики одиннадцатилетней Мэри, в быстром манипулировании игрой.

Следующая бумажная игра, которую мне показали, тоже была в жанре гадания, но без тщательно сконструированного бумажного предмета. Одиннадцатилетняя Мэри и ее ровесники продемонстрировали игру под названием «Судьба», в которой используется лист бумаги с вкладными листами и пишущий инструмент. Для этой игры требуется три списка из десяти предметов, состоящих из: 1) имен десяти мальчиков, 2) имен десяти девочек и 3) полученных «совпадений». Десять совпадений определяются с помощью чисел, произвольно выбранных игроком и управляемых проктором. Эта игра нравится одиннадцатилетним, потому что, по словам Мэри, «ей весело заниматься, когда тебе скучно». Лаура и Эмбер не были знакомы с этой игрой, а пожилые женщины не могли вспомнить именно эту игру. Согласно историческому исследованию детского фольклора Александра Чемберлена (189 г.6: 235, 297), гадания практиковались детьми на протяжении тысячелетий. Однако на самом деле то, что мы выбираем себе пару, больше похоже на феномен двадцатого века. Хотя выбор себе партнера был обычным явлением в течение нескольких сотен лет, похоже, это относительно современная социальная практика. Я считаю, что Мэри и ее друзья могут играть в «Судьбу» как беззаботную попытку продемонстрировать это право.

Похожая, но более сложная игра называется «Маш». В этой игре используются списки, которые включают: 1) три имени возможных мужей, 2) три вида автомобилей, 3) три вида работы для мужей, 4) три вида работы для жен, 5) три географических места проведения медового месяца и 6) три вида работ. географические места проживания. Как и в «Судьбе», числа произвольно выбираются игроком и управляются проктором, но эта игра предсказывает будущее гораздо более подробно. В конце игрок узнает своего будущего мужа, на чем они будут ездить, где будут жить и так далее. Семилетки этой игры не знали, а вот женщины постарше знали, всегда с любовью и юмором. Некоторые из тридцати-сорокалетних женщин, в том числе и я, с тоской желали, чтобы жизнь была такой простой.

Важно отметить, что хотя в игре «Маш» используется элемент «магии» или числового шанса, Мэри и ее друзья постарались перечислить только желательные элементы, таким образом, я подозреваю, повышая свои шансы возглавить пышную а иногда и экзотический образ жизни с очень желанной половинкой.

Более искушенные опрошенные семиклассники высмеивали три исследованные игры для гадания и описывали их как «ребяческие», «слабоватые» или вообще «некрутые». Следовательно, подобные чувства были сформулированы Мэри и ее одноклассниками в присутствии их старших друзей. Одна очень важная забота младших девочек — быть взрослыми, чтобы старшие девочки восхищались и принимали вас. Это, кажется, вековая забота, поскольку я наблюдал ее во всех возрастных группах, и это странное противоречие, поскольку пожилые женщины обычно тоскуют по молодости, если не в мыслях, то во внешности.

Наедине Мэри призналась мне, что ей и ее друзьям-шестиклассникам нравилось играть в «Маш» и «Судьбу», потому что, опять же, это были приятные игры. Хотя они оба используют математическую «магию», как и «Гадалка», «Судьба» и особенно «Маш» дают ощущение контроля над будущим для достижения очень желаемых целей.

Поскольку семиклассники сочли эти игры устаревшими, я обнаружил важную детскую практику, в которой также используются вкладные листы бумаги и ручка: передача стилизованных заметок. Лаура и Эмбер были полностью осведомлены об этой практике, но случаи передачи записок в их классе были редки, потому что это «противоречит школьным правилам». Как отмечалось ранее, дети младшего возраста склонны к консерватизму. Шестиклассницы были смелее в передаче заметок, и их заметки были тщательно проработаны и хорошо детализированы: редкие заметки, которые передавали младшие девочки, представляли собой утверждения из двух-четырех слов на небольших клочках бумаги. Конспекты шестого класса были полны замысловатых символов и, что интересно, были сложены так же замысловато, как игра «Гадалка». Символы на этих записях были такими же сложными и интересными, как любые иероглифы, найденные на древнем папирусе. На внешнем слое такой записки смесь символов и слов, таких как «2 Лизы 4 Только глаза Лизы (рисунок глаз)», с большим количеством того же внутри. Эти заметки также говорят получателю «потянуть, если не круто» со стрелкой, чтобы обозначить неправильный путь, и «потянуть, если круто», чтобы показать правильный способ открыть совершенно секретное сообщение. Мне было интересно отметить, что некоторые символы внутри заметок указывают на преобладающий стиль популярной культуры, таким образом отображая текущие тенденции и причуды.

Например, некоторые обычаи и одежда 1960-х в настоящее время в моде среди девочек-подростков, которых я наблюдал, а также среди некоторых женщин студенческого возраста. Некоторые из этих символов включали знаки «Мира», «Инь-Ян» и «Любовь». Эти тщательно разработанные иероглифы, по словам Мэри, используются для передачи дружбы в форме языка «секретного кода». Я подозреваю, что эти записи могут быть попыткой «обмануть» или поставить в тупик учителей, а также контролировать и продолжать общение, когда вербальное общение запрещено. Если их находит учитель, который может быть не в состоянии расшифровать специально закодированную записку, участники находятся в «безопасности». Точно так же заметки, сделанные семиклассниками (обычно менее сложные), могут быть замаскированы под скомканную бумагу, которая должна напоминать мусор, чтобы обмануть ничего не подозревающего учителя.

Мэри и ее друзьям нравится создавать эти личные произведения искусства, потому что они позволяют творческое общение. Семиклассники делают менее сложные заметки, чтобы превысить полномочия и/или избежать наказания за то, что они говорят вне очереди в классе. Исследование британских школьников, проведенное Ионой и Питером Опи, связывает символы, схожие по значению с символами шестиклассников Батон-Руж. Наблюдаемые британские дети были того же возраста, что и Мэри и др., Но их изучали в 1950-х годах.

Жители Батон-Ружа используют обычную бумагу и ручку в более простых играх. Эти игры, похоже, предназначены только для развлечения. Одной из таких игр является «Точки». Эта игра построена сеткой точек. После того, как сетка составлена, два игрока по очереди соединяют точки линиями, причем у каждого игрока есть одна линия за ход. По ходу игры линии могут образовывать открытые ящики, и игрок, который закрывает ящик, помещает в него свой инициал, таким образом получая очки. Когда сетка заполнена всеми возможными коробками и инициалами, коробки подсчитываются, и побеждает человек, владеющий наибольшим количеством коробок. Лаура и. Эмбер не была знакома с этой игрой; однако женщины студенческого возраста и пожилые женщины вспоминали, как играли в «точки» еще в старшей школе. Мэри и ее сверстники играют в эту игру, чтобы развеять скуку и получить удовольствие.

«Виселица» — еще одна игра, в которую играют девочки младшего школьного возраста. Эта игра требует языковых навыков, и ее можно сделать простой или сложной в зависимости от выбранных слов. Проктор этой игры рисует «Платформу палача» с рядом заготовок под ней. Игрок или игроки, которых может быть от одного до нескольких человек, выбирают буквы. Инспектор имеет в виду заранее определенное слово или фразу и соответствующим образом заполняет буквы. Если буква не является частью головоломки, буква пишется сбоку, а одна часть тела «палача» затягивается в «петлю». Если все тело нарисовано до того, как слово или фраза угаданы, проктор имеет право создать новую игру. Если игрок правильно отгадывает головоломку до того, как «палач» будет полностью нарисован, он становится проктором новой игры.

Как и в «Dots», в «Hangman» играют для развлечения. Я видел, как «Виселица» продавалась в магазинах как коммерчески сконструированная игрушка в компьютерной форме, а также на простом листе бумаги. Все, у кого я брал интервью, были знакомы с этой игрой.

Было интересно изучать «оригами» игр и находить сходство между детьми других культур. Интересно также отметить, что игры и тому подобное запомнились пожилым женщинам и что игры начинают появляться, когда дети взаимодействуют в школе. Все эти игры зависят от способности ребенка читать, писать и манипулировать элементами. Они также демонстрируют радостное творчество, очевидное в этих замечательных молодых девушках всех возрастов.

Чемберлен, Александр Ф. 1896. Детство и детство в народной мысли . Нью-Йорк: Макмиллан.

Опи, Айона и Питер. 1959. Предания и язык школьников . Оксфорд: Кларендон Пресс.

Саттон-Смит, Брайан. 1972. Народные игры детей . Остин: Техасский университет Press.

Лиза Ноланд — писательница, работала в журнале Louisiana Conservationist , а теперь — в Палате представителей Луизианы. Она написала эту статью для урока фольклора в Университете штата Луизиана. Эта статья была впервые опубликована в 1994 Сборник фольклора Луизианы .

Проект Фонда Каруны в Фукусиме

Эффект бабочки Каруны


I s проект по сбору средств , в котором школьники по всей Австралии объединятся для создания красивых оригами и создания золотой монеты. Бумагу для оригами можно приобрести в The Karuna Foundation.

Предыстория искусства оригами


Оригами — это традиционное японское искусство складывания бумаги, зародившееся в 17 веке. Целью этого искусства является превращение плоского листа бумаги в скульптуру с помощью техники складывания без использования ножниц или клея.
Фонд Каруна рекомендует бумажных птиц, потому что они представляют собой простую форму оригами, которую дети с удовольствием учатся делать, однако каждая школа может сделать свой собственный выбор.


Обучение через изготовление оригами


Пока школьники работают над изготовлением оригами, мы будем призывать учителей знакомить детей с цунами 2011 года и последующей ядерной катастрофой в Японии.

Изучение того, как произошел инцидент, и знание его долгосрочных последствий поможет детям понять природу его устрашающего воздействия. Это позволит оценить наши собственные благословения от жизни в безопасной и здоровой среде и продемонстрирует, как совместный акт доброты может значительно помочь другим, менее удачливым.

Мы надеемся собрать немного денег для поддержки детских экскурсий во время их пребывания. Средства будут депонированы непосредственно школами через электронный депозит.

Оригами, чтобы приветствовать детей Фукусимы


Оригами, сделанные в школах, будут собраны и использованы для украшения игровых комнат Центра Каруна Голубых Гор, где дети Фукусимы пробудут 7 дней во время своего визита.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *