Оформление детских книг: Создание детской книги – Британская высшая школа дизайна

Содержание

Печать детских книг: на что нужно обращать внимание

13.07.2015

4230

Детская книга – это важный инструмент воспитания дошкольника и не менее важный помощник для саморазвития школьника. Слушая чтение книжки, малыши знакомятся с миром слов, рассматривая красочные картинки, расширяют представления об окружающем мире и его многообразии.

Для детей школьного возраста познавательные книги открывают дорогу в увлекательный мир знаний, науки и прекрасного. Книги с интересным содержанием, красивыми иллюстрациями и продуманным дизайном требуют профессионального типографского исполнения.

Над созданием детской книги трудится большая команда профессионалов: художники, педагоги, психологи и издатели. Серьезной экспертизе подвергаются содержание и оформление книги, жесткие требования предъявляются к печати детских книг в типографии.

Экологическая чистота бумаги и безвредность полиграфической краски подтверждается санитарными сертификатами СанПин.

Качественные книги всегда интересны, доставляют интеллектуальное удовлетворение и эстетическое наслаждение.

Среди широкого ассортимента книжной продукции особое внимание привлекают книжки, адресованные малышам 2-3 лет. Книги-панорамы с объемными и движущимися картинками вызывают бурю детского восторга. Книги полезны не только внешней привлекательностью и нестандартной конструкцией, интеллектуальная составляющая книги-панорамы выполняет функцию мощного толчка к активному познанию мира. Объемные конструкции, визуализация объектов в 3D формате, детализация изображения развивают у ребенка речь, логику, внимание и масштабное видение.

Заслуживают внимание детские издания с объемными картинками. Для детей до трех лет присуще тактильное восприятие мира, поэтому книги с неплоскими изображениями развивают в ребенке способность оценивать форму, размер, текстуру различных предметов. Технология трехмерной печати книг в типографии значительно упростила процесс создания книг для слабовидящих детей.

Возможности цифровой печати и специальные программы 3D-принтеров позволяют выпускать книги с визуальными эффектами массовыми тиражами.

Наша типография оснащена современным оборудованием ведущих мировых производителей полиграфической техники, которое позволит напечатать детскую книгу разного формата и любого тиража. Звоните, мы готовы обсудить ваши потребности и пожелания по печати.


Статьи по теме:

  • Секреты создания литературы для детей
  • Услуги по печати детских книг
  • Мы любим издавать детские книги

Автор статьи:
Контент-бюро типографии Роликс
+7 (495) 661-46-22

Возникли вопросы? Рассчитать заказ?

Готовы быстро ответить и оперативно рассчитать стоимость тиража!

Оставить сообщение


Возврат к списку

Поделиться:

5 тенденций в детском книгоиздании

Советские книги для детей издаются в новом качестве, на новом уровне полиграфии

Книги для детей сегодня как никогда разнообразны, качественны и красочны. Если печатная книга для взрослых переживает кризис, то детская вполне уверена в своем будущем — ведь бумажная книга для детей не перестанет быть нужной никогда. Какие основные тренды в этой области отмечают ведущие детские издательства?

Дарина Якунина,


основатель и руководитель издательства «Поляндрия»

Леонид Янковский,
генеральный директор издательства «Речь»

Юлия Тризна,
PR-менеджер издательства «Мелик-Пашаев»

Переиздания советских шедевров. Ретро-тренд в детской литературе бросается в глаза. На книжных прилавках — знакомые взрослой аудитории стихи и сказки советской эпохи, когда в стране было создано первое детское издательство и выпуск детских книг был поставлен на поток. Детская книга консервативна и поддерживает связи между поколениями. Сейчас эти издания выходят в новом качестве, на новом уровне полиграфии, недоступном в недавнем прошлом.

Леонид Янковский: Мы не разделяем книги на «старые» и «новые», со всеми работаем с любовью и тщательностью, но советской классике уделяем особое внимание. Еще 6–7 лет назад достать для ребенка книгу, которой мама или папа зачитывались в детстве, было довольно сложно. Не все сохраняют свои детские библиотеки, а тонкие книжки, вдобавок, быстро приходят в негодность. Но 

познакомить ребенка с важной для себя книгой хочется каждому родителю.

Отдельный разговор — популярность детских и подростковых книг среди взрослых. Нередко люди «наверстывают упущенное», читая во взрослом возрасте то, что не успели прочитать в детстве. Часто мы получаем такие отзывы: «Этой книги у меня в детстве не было, но я прочитал(а) ее с удовольствием и дам почитать ребенку, когда он подрастет». Взрослых читателей, которые выбирают для чтения детские книги, не мало. Наша серия «Вот как это было», собравшая шедевры детской и подростковой прозы о войне, очень популярна у взрослой аудитории.

Хорошую книгу можно читать в любом возрасте, а взрослый и ребенок воспринимают текст по-разному из-за разницы в жизненном опыте. Иногда для осмысления прошлого важно увидеть его глазами ребенка, и книги в этом помогают. Книга может стать поводом поговорить с ребенком о детстве мамы и папы, бабушки и дедушки. О, неужели бабушка тоже была маленькой? А во что она играла? Как одевалась? Благодаря книге этот разговор можно сделать увлекательным и наглядным.

Переводы зарубежной литературы. Море зарубежных детских новинок обусловлено как стремлением влиться в мировое книжное пространство, найти новых героев и темы, так и экономическими причинами: ведь издание новой книги «с нуля» требует куда больших финансовых вложений. К тому же, западные издательства активно продвигают национальную литературу, нередко спонсируя переводы своих книг в других странах.

Юлия Тризна: Классику советского времени родители выбирают легко — ведь они сами знакомы с ней с детства. А вот показать новое, современное, неизвестное пока читателю — для нас, издателей, очень интересно. Вдруг со временем герои этих книг станут новыми Карлсонами, Пэппи и Винни Пухами?

Успех переводной книги во многом зависит от мастерства переводчика, в его власти сделать текст естественным и легким. Перевод — всегда большая работа, не важно, одна строчка текста на странице или десять. Как ни странно, чем меньше текста, тем сложнее и ответственнее работа: ведь если слов всего десять, то каждое из них должно быть абсолютным попаданием.

Дарина Якунина: Такие книги десятилетиями переиздаются во всем мире, а мы знакомы лишь с небольшой частью этих замечательных произведений. Сказки Джанни Родари — все любят и перечитывают своим детям. Но ведь есть и много других авторов, которых нам интересно открывать. Мы нашли и издали несколько таких книг: «Почему ты не спишь» (Мартин Уодделл, Барбара Фёрт, книга впервые издана в 1988 г.

), «Оленьи рога Имогены» (Дэвид Смолл, издается более 30 лет), «Вперед-вперед!» (П. Д. Истман, издана впервые в 1961 г.), а также другие книги.

«Недетские» темы. Сложные вопросы «с боем» проникают в детскую литературу, разрушая привычный стереотип, что детская книга должна быть безмятежна и радостна. Хотя родители при выборе книг стремятся оградить детей от болезненных переживаний. Стоит вспомнить, что сказки и подростковая классика советского периода не избегали драматичных сюжетов.

Юлия Тризна: Мы сильно отстаем от мировых тенденций. Во всем мире появляются детские книги на самые сложные темы, мы только начинаем этот путь. Еще нескоро наши читатели поверят, что детские книги могут говорить не только о милых и забавных вещах, но и о проблемах этого мира. На Западе даже книжка-картинка не всегда и не только книга для самых маленьких. Она может быть рассчитана на младший школьный возраст и затрагивать сложные и болезненные темы: война, смерть, развод родителей.

Дарина Якунина: Помимо красоты и эстетики, мы видим новизну тем. Появились темы, которых издатели раньше избегали, а консервативные читатели считали неуместными для детской литературы, — сложные вопросы из взрослой жизни. Такие книги не решались издавать, опасаясь отсутствия спроса. В последние годы в детских книгах появилось много современных явлений, «правды жизни». Пять лет назад, когда мы издали первую такую книгу — о разводе, мы встретили непонимание. Но сегодня детские книги говорят о болезни, смерти, правах инвалидов, утрате свободы. Книги дают детям возможность не только погрузиться в сказку, но и увидеть, что жизнь вокруг многолика — она может быть трудна и несправедлива… И ребенок в будущем будет готов к этому, с большим мужеством и пониманием справится с неприятностями.

«Прикладная психология для детей». Среди зарубежной литературы для детей обращают на себя внимание книги, которые условно можно отнести к «детской прикладной психологии» или психологическим сказкам. Нередко они написаны практикующими детскими психологами и призваны обучить малышей конкретным образцам поведения, решить возрастные проблемы (отучение от соски, страх темноты). Наши писатели тоже подхватили этот тренд.

Леонид Янковский: Все народные сказки можно назвать «психологическими» или, по крайней мере, «воспитательными», но образ жизни меняется, а маленький человек по-прежнему хочет понять, как себя вести, чтобы было хорошо и не было плохо. Чтобы и пирожки бабушке отнести, и волку в лапы не попасть.

Основной совет по работе с психологическими сказками такой: в них не нужно искать художественность Андерсена и слог Пушкина. У них совсем иные цели: быстро, понятно, в игровой форме объяснить что-то сложное, показать, какими могут быть последствия того или иного поведения.

Юлия Тризна: Среди зарубежных книг, которые мы выбираем для издания на русском языке, много книг именно с таким «психологическим» подходом. С другой стороны, и классика советского времени тоже зачастую решает такие вопросы: к примеру, «Мойдодыр» К.  Чуковского или «Чего боялся Петя?» С. Маршака.

Новый уровень иллюстрации и полиграфии. Новые технические возможности типографий и новые санитарно-гигиенические требования к изданиям для детей «физически» вывели книгу на новый уровень. Современные книги притягивают взгляд и их попросту приятно держать в руках.

Дарина Якунина: Книга становится арт-объектом, и это одна из самых приятных тенденций. Авторы ищут новые пути разговора с читателем на привычные темы через оригинальные иллюстрации, истории. Стали выше требования к качеству книг — полиграфии, оформлению, появилась более интересная подача старых изданий.

Леонид Янковский: Для нашего издательства качественные иллюстрации — один из важнейших критериев отбора. Важно продемонстрировать ребенку разные стили и техники, не забывая и о реалистическом изображении людей, животных, эмоций и пейзажей.

Советская школа детской иллюстрации признана во всем мире. А современные технологии печати дают нам возможность донести изображения до читателя в том виде, в котором они были задуманы и нарисованы художником. Много времени мы посвящаем поискам оригиналов иллюстраций. Нередко случается, что иллюстрации для одной тоненькой книги приходится собирать по частным коллекциям и музеям разных стран.

Юлия Тризна: Ребенок воспринимает книгу через иллюстрацию. Ему нужна осязаемая книга, где можно перелистывать страницы, рассматривать картинки, водить пальчиком. К. Чуковский говорил: «Наши стихотворения должны быть графичны, то есть в каждой строфе, а порою и в каждом двустишии должен быть материал для художника, ибо мышлению младших детей свойственна абсолютная образность». В детской книге художник — полноправный соавтор писателя. Книга для ребенка — первый поход в музей, который знакомит его с разными художниками, манерами и стилями. Хотелось бы, чтобы это были Художники с большой буквы. Важно, чтобы это было живое рисование с душой — не компьютерный шаблон, а художник — искренен в своем высказывании. Книги в домашней библиотеке должны быть и яркие, и черно-белые, с крупными, размашистыми иллюстрациями, и наоборот, с тонко прорисованными, полными мелких деталей, которые так интересно рассматривать малышу. Самое главное — разными!

***

Современные книги vs классика. Владельцы книжных магазинов с сожалением рассказывают, что новинки, среди которых немало достойных, нелегко продавать: им трудно соревноваться с проверенной классикой.

Юлия Тризна: Факт, что в любом книжном магазине в детском отделе всегда будут лидировать Носов, Чуковский, Барто. Это не значит, что не нужно издавать новые книги — просто о них нужно много рассказывать, проводить интересные мероприятия, создавать информационное поле.

Дарина Якунина: Современную литературу рассматривают «под лупой», к ней родители строги и критичны. При этом мы видим, как растет интерес читателей к современной детской книге, но и на классику спрос не падает. Ведь детская литература вне времени, и темы, которые важны детям, — не меняются. Ребенок услышит любого автора — и классика, и современного, если тот обращается к читателю на понятном ему языке.

Как оформить книгу для детей

Разработка и написание детской книги отличается от написания книги, состоящей только из текста. Существует множество вариантов дизайна, которые следует учитывать, наряду с выбором изображений, размещением слов и даже количеством страниц. К счастью, когда вы знаете, что делаете, вы можете легко создать макет или шаблон детской книги для работы. И к тому времени, когда вы закончите с этой статьей, вы будете знать, как составить собственный шаблон детской книги!

Из этой статьи вы узнаете:

  1. Различные детские книги
  2. Элементы оформления детской книги
  3. Варианты макета книжки с картинками
  4. Твердый и мягкий переплет
  5. Создание шаблона детской книги

Знай свои детские книги, много видов, для каждой детской книги

9 определенный возрастной диапазон. Прежде чем приступить к созданию макета детской книги, важно знать, для какой возрастной группы вы пишете.

В центре внимания этой статьи будут детские книжки с картинками. Книжки с картинками обычно предназначены для детей в возрасте от 2 до 5 лет. В них сочетаются текст и изображения, чтобы рассказать историю. Именно эта комбинация может быть сложной для новых авторов детских книг.

Для справки: есть настольные книги для детей от 0 до 3 лет. Обычно в них мало текста; история рассказывается в основном через изображения.

На другой стороне книжек с картинками у вас есть книги с главами. Они подходят для детей в возрасте от 6 до 10 лет. Их также называют книгами для раннего чтения. В книге глав по-прежнему будут иллюстрации, но не на каждой странице.

Чтобы получить более широкое представление о форматировании детских книг с большим количеством изображений/иллюстраций, ознакомьтесь с нашей статьей о том, как форматировать детскую книгу.

Примечание: недавно мы рассмотрели еще один отличный курс по изданию детских книг, прочтите наш обзор здесь.

При разработке дизайна детской книги было бы неплохо подумать об элементах дизайна, прежде чем приступить к делу. Эти элементы включают:

  • Количество слов
  • Количество страниц
  • Макет

Мы рассмотрим каждый из этих элементов, разбивая установленные нормы, чтобы дать вам основу для подражания. И хотя вам не нужно точно придерживаться норм, точное следование им даст вашей книжке с картинками наилучшие шансы на успех.

Количество слов в книжке с картинками

В большинстве книг с картинками содержится от 200 до 400 слов . Как правило, в такой детской книге не следует использовать более 500 слов. Правильный баланс картинок и слов — не только на каждой странице, но и во всей книге — поможет гарантировать, что ребенок, читающий ее, останется вовлеченным. А поскольку книжки с картинками читают и родители, важно обеспечить хорошее впечатление для всех сторон.

Идеальное количество слов на странице для детской книжки с картинками составляет от 15 до 30 слов. Тем не менее, у вас, вероятно, будет несколько страниц, на которых количество слов превышает 30. Это нормально, если вы не превысите 50 на любой странице и не превысите 30 очень часто. Вы также можете ограничиться 10 словами на странице.

Количество страниц детских книг

Подавляющее большинство традиционно издаваемых книжек с картинками имеют 32 страницы . Фактически, многие авторы книг для детей, издаваемых самостоятельно, также придерживаются этого номера страницы. Однако есть книги с картинками на 24, 40 или 48 страницах.

Если вы самостоятельно издаете книгу для детей младшего возраста, вам необходимо учитывать требования, предъявляемые двумя крупными издательскими компаниями: Amazon Kindle Direct Publishing (KDP) и IngramSpark.

Amazon KDP Print требует минимального количества страниц: 24 для книги в мягкой обложке и 76 для книги в твердом переплете. Кроме того, выбранное вами количество страниц должно делиться на 4. У IngramSpark аналогичные требования. Книга вашего ребенка должна содержать не менее 16 страниц, а общее количество страниц должно делиться на 2.

Если вы не уверены, какую компанию по печати по требованию вы выберете, просто убедитесь, что ваша книга соответствует требованиям обеих компаний, чтобы оставить ваши варианты открытыми. И сделать 32-страничную детскую книгу можно именно для этого.

Однако просто выбрать подходящее количество страниц — это еще не все, что вам нужно сделать. Есть и другие вещи, которые следует учитывать, когда дело доходит до макета детской книги и количества страниц.

Совет для профессионалов: чтобы получить больше шансов на успех, вам нужно создать печатную книгу. Большинство детских книг продаются в печатном виде, хотя вы также можете отформатировать их для электронных книг, чтобы охватить максимально широкий рынок.

Варианты макета детской книги

Если вы новый автор, легко забыть об обложке книги. Передняя часть включает в себя такие вещи, как титульный лист, страницу с авторскими правами и посвящение. Предыстория включает в себя такие вещи, как благодарности и маркетинговая информация (как и другие ваши книги).

Эти разделы особенно важны при разработке иллюстрированной книги, поскольку они включены в общее количество страниц. Другими словами, вам нужно планировать переднюю и заднюю часть 9.0033 и сама история. Вам также необходимо определить, будет ли ваша книга в мягкой или твердой обложке, так как это также повлияет на количество страниц.

Начнем с детских книг в мягкой обложке, так как это самый популярный тип .

Варианты макета книги с картинками в мягкой обложке

В 32-страничной детской книге первая и последняя страницы (1 и 32) будут отдельными страницами. Все остальные страницы будут дублироваться (это означает, что вы можете видеть обе страницы одновременно). Имея это в виду, важно подумать, хотите ли вы, чтобы ваша история начиналась на одной странице или на двойной.

Если вы хотите начать свою историю с двухстраничного разворота, вам нужно убедиться, что ваша история начинается на четной странице. В противном случае вы можете начать свой рассказ с нечетной страницы.

Вот несколько вариантов, которые можно рассмотреть для начала вашей книги.

Вариант 1:

  • Страница 1: Титульная страница
  • Страница 2: Авторское право (и посвящение, если хотите)
  • Страница 3: История начинается

С этой опцией ваша история начнется на одной странице справа, так как он находится на нечетной странице.

Вариант 2:

  • Страница 1: Половина титульной страницы
  • Страница 2: Авторское право
  • Страница 3: Титульная страница
  • Страница 4: Начало истории

С этой опцией ваша история будет начинаться слева page, , что дает вам возможность сделать двухстраничную иллюстрацию , если хотите. Или вы можете сделать две разные иллюстрации на страницах 4 и 5.

При любом варианте вы все равно захотите рассмотреть конец книги. Если ваша книга является первой в серии, вы можете использовать страницу в сопроводительной части, чтобы сообщить читателям о следующей книге.

Если вы издаете самостоятельно, вам нужно учитывать самую последнюю страницу (стр. 32) в книге, так как она должна быть пустой. И для IngramSpark, и для Amazon KDP Print требуется пустая страница сзади для их штрих-кода. И если у вас его нет, они добавят столько страниц, сколько им нужно, чтобы удовлетворить их требования к количеству страниц. Это не только увеличит ваши расходы на печать, но и книга будет казаться непрофессиональной из-за большого количества пустых страниц в конце.

Варианты оформления детской книги в твердом переплете

Если вы планируете продавать детскую книгу в твердом переплете, вам необходимо учитывать, что первая и последняя страницы могут быть приклеены к внутренней стороне обложки книги при печати. Когда издатель печатает книгу таким образом, она называется самозавершающейся книгой. Поэтому, если вы делаете стандартную 32-страничную книгу, вы не сможете ничего напечатать на страницах 1 или 32, потому что они обе будут приклеены.

Другой тип печати детских книг в твердом переплете требует использования форзацев или форзацев для прикрепления содержания книги к обложке. Для этого требуется 4 пустых страницы в начале книги и четыре в конце. Итак, если вы хотите сделать 32-страничную книгу, вам нужно будет добавить восемь страниц, сделав ее 40-страничной, поскольку восемь из этих страниц не будут использоваться для содержания.

Это рекомендации для дизайна традиционной детской книги в твердом переплете — или если вы планируете использовать офсетный принтер (что мы не рекомендуем). Если вы хотите самостоятельно опубликовать свою детскую книгу в твердом переплете на Amazon KDP, на момент написания этой книги ваша книга должна содержать не менее 76 страниц. К сожалению, это слишком много для детской книги.

IngramSpark может быть лучшим вариантом, поскольку они позволяют создавать более короткие книги в твердом переплете. Но если в вашей книге меньше 48 страниц, на корешке не хватит места для текста.

К счастью, большинство авторов детских книг, издаваемых самостоятельно, хорошо справляются только с книгами в мягкой обложке и электронными вариантами.

Создание шаблона детской книги

Теперь, когда мы рассмотрели некоторые важные аспекты макета детской книги, мы можем углубиться в создание шаблона дизайна. Важно отметить, что это не готовый шаблон книжки с картинками. Если это то, что вы ищете, ознакомьтесь с этой статьей.

Если вы хотите написать несколько детских книг, рекомендуется ознакомиться с некоторыми основами дизайна. И хотя вы можете работать с дизайнером (если вы не знакомы с Adobe Photoshop или Adobe Illustrator), все же полезно знать основы, которые мы рассмотрим в этом разделе.

Шаблон дизайна детской книги, также называемый картой книги, позволяет обеспечить разнообразие и оптимизацию размещения текста и изображений для получения наилучшего впечатления от чтения . Даже юные читатели (возможно, особенно) могут инстинктивно распознать повторяющийся или шаблонный дизайн книги. Должно быть достаточно вариаций в изображениях и тексте, а также захватывающая история, чтобы страницы перелистывались. Вот как вы можете это сделать.

Определите начало своей истории

Как упоминалось выше, полезно знать, будет ли ваша история начинаться на одной странице или на двухстраничном развороте. Это поможет определить ваше размещение переднего плана, а также дизайн остальной части книги. Пусть ваша история продиктует свое начало и пойдет оттуда.

Проведите мозговой штурм.

Ваша история бьет

Каждая страница (или двухстраничный разворот) должна сама по себе рассказывать миниатюрную историю. Помните об этом, и это может помочь вам, когда вы будете думать о сюжетных линиях и иллюстрациях, которые к ним будут прилагаться. Каждая правая страница должна побуждать читателя перевернуть страницу, чтобы увидеть, что происходит дальше.

На этом этапе полезно создать макет книги или раскадровку , чтобы помочь вам визуализировать ход истории. Макет книги представляет собой простую конструкцию с использованием бумаги и резиновой ленты или скоб, которые затем можно набросать внутри с грубыми контурами текста и изображений.

Если вам так хочется, вы можете сделать это в такой программе, как Microsoft Word или Adobe InDesign, или в любой другой программе, которая вам удобнее. Идея здесь состоит в том, чтобы получить черновой набросок истории, помогая вам определить размещение текста и основы дизайна.

Рассмотрите распространенные макеты страниц

При заполнении макета книги или раскадровки ищите наиболее впечатляющие сцены. Это сцены, которые заслуживают своих двухстраничных разворотов.

И наоборот, относительно небольшая сцена может быть хорошим местом для включения «разрыва страницы», отделяющего текст от иллюстрации для разнообразия. Они известны как виньетки. В конце концов, вы не хотите, чтобы каждая сцена была разворотом, так же как вы не хотите, чтобы каждая страница была виньеткой. Хотя наиболее распространенным типом макета страницы является полноцветный (это означает, что изображение доходит до краев страницы), вы также можете использовать страницы с точечными рисунками.

Искусно комбинируя страницы без полей, развороты без полей, виньетки и страницы с иллюстрациями, вы можете обеспечить разнообразие и использовать макеты страниц, которые подходят для ваших конкретных сюжетных сюжетов!

Помните о подсчете слов

Как упоминалось выше, количество слов на странице должно быть около 30 — определенно не более 50. Имейте это в виду при разработке шаблона книги. Если для одной сцены требуется более 50 слов, вам может потребоваться создать разворот для этой сцены или отредактировать ее, пока она не приблизится к 30 словам.

Художественные заметки

У каждого свой процесс письма. Если вы работаете с рукописью, возможно, у вас уже есть заметки о том, что вы хотите передать каждой иллюстрацией. Если нет, запишите их для своего дизайнера (если вы с ним работаете).

Все , от движения персонажа и угла до цветовой палитры и шрифта , может помочь вашему дизайнеру найти с вами общий язык (каламбур!). Если у вас есть опыт графического дизайна и вы будете выступать в роли собственного дизайнера, вы все равно можете записывать художественные заметки, чтобы не забыть моменты вдохновения, когда придет время создавать детскую книгу!

Учитывайте размер и ориентацию

Создание раскадровки или шаблона книги поможет вам определить идеальный размер и ориентацию книги. Есть несколько вариантов размера от Amazon и IngramSpark, и знание ориентации (книжная или квадратная) необходимо, когда приходит время иллюстрировать сборник рассказов.

Шаблон и макет детской книги: последние мысли

Нет правильного или неправильного способа создать детскую книгу. Вы можете начать с текста в MS Word, или вы можете начать с изображений и добавить текст позже. Некоторые авторы делают и то и другое одновременно.

Когда приходит время начинать процесс дизайна, полезно знать общее количество страниц, количество слов и возрастной диапазон. Имея все это в виду, вы можете начать закреплять текст, иллюстрации и ход истории, создав собственный шаблон детской книги. Думайте об этом как о первом черновике книги. Вы, вероятно, кое-что измените по ходу работы, но наличие первого черновика для отслеживания вашего прогресса может быть неоценимым, даже если вы раньше писали детские книги!

Идеи, которые дизайнеры могут почерпнуть из замечательных детских книг — журнал PRINT

Детские книги — источник бесконечного — и актуального — вдохновения

Дизайнеры без детей: вы превосходите меня во сне, спортзале, общении, чтении и время кино. Ваши умы, вероятно, прекрасно свободны от логистических запутанностей, таких как поиск неужасных закусок в 7-11 в крайнем случае или быстрое пререкание вашего ребенка через город без подручного автокресла. Но вы упускаете одну огромную возможность — и нет, я не имею в виду собственно родительские радости. (Родительские обязанности не должны требовать прозелитизма. Либо вы самоуверенно садитесь на этот корабль дураков, либо нет.) Вы упускаете все замечательные детские книги как источник вдохновения для дизайнеров.

[Связанный материал: Убить пересмешника Обложки книг и концепции | Chromaphilia: мастерская книга о цвете в искусстве освещает также и графический дизайн]

Не будет большим преувеличением сказать, что регулярный автоматический доступ к детским книгам подпитывал мой творческий процесс способами, без которых теперь трудно представить себе жизнь. Итак, зачем жить дальше? В этой серии блогов, состоящей из двух частей, мы познакомим вас с детскими книгами — классикой, новинками и хитами, — чью повествовательную тактику стоит позаимствовать для творческой работы, ориентированной на взрослых.

Действительно ли условия для детских книг и дизайна для взрослых так похожи?

Абсолютно. Планка для детских книг смехотворно высока. Конечно, родители раскроют свои кошельки, чтобы купить много таких книг, но за эти деньги конкурирует огромное количество названий. Не известные своим терпением, дети отталкивают книги, которые их не усваивают. И использование этих чар — это не просто вопрос необычайно красивых иллюстраций. Часто это ставки только для того, чтобы их опубликовали.

Сила хорошей детской книги заключается во всестороннем умении ее концепции: насколько точно книга знает своего читателя, что он уже прочитал и полюбил (или отверг), и как именно она напрямую обращается к ее скрытым увлечениям. или страхи. Почти все те же самые условия — насыщенность, нетерпение, пресыщенность, изобретательность, точность — делают бизнес по созданию сногсшибательного корпоративного веб-сайта, корпоративной брошюры или инфографики в равной степени сопряженным с трудностями.

Итак, без лишних слов, давайте углубимся:

Идея №1: Подрывная деятельность привлекает внимание.

Это универсальная истина: в любом возрасте люди любят подрывную деятельность, озорство, нарушения всех видов правил. Мы думаем, что знаем, о чем эта вещь, будь то детская иллюстрированная книга или коммерческий документ. Мы думаем, что знаем реакцию, ожидаемую от нас, когда читаем, и нам не хочется слишком смиренно подыгрывать этим ожиданиям. Назовите это выражением нашей свободы перед лицом чтения, актом, требующим определенной степени подчинения. Озорство подтверждает нашу автономию в общении с этой Вещью — и тем самым дает нам разрешение позитивно реагировать на любые призывы к действию. Нарушение правил неумолимо влечет нас вперед, заставляя задуматься: а сделает ли эта книга то, что, как я знаю, она в конечном счете сделает, начав с этой странной и тревожной ноги?

«Огр Зеральды» Томи Унгерер — классический тому пример. Унгерер — непревзойденный мастер иллюстрации подрывной деятельности как в детских книгах, так и в политических плакатах и ​​эротике. (Унгерер дорого заплатил за эту подрывную деятельность в начале своей карьеры, но с тех пор он возродился; мой пост для AIGA о новой сокровищнице Унгерера раскрывает эту историю более подробно. ) процветать: «Из всего, что он любил маленьких детей на завтрак больше всего». Да, Вирджиния, это история о том, как пожирающий детей людоед исправляется. Огр знакомится с Зеральдой, ребенком-поваром, чья вкусная кухня открывает его вкус. Он нанимает ее, затем женится на ней, и все снова хорошо. Но Унгерер заканчивает книгу пикантной кодой: изображением взрослой Зеральды с людоедом и их многочисленными детьми. Зеральда баюкает младенца, а один из ее сыновей размахивает ножом и вилкой за спиной. Действительно ли поедание детей закончилось? Вопрос восхитительно крутится у вас в голове, как шоколад, медленно тающий на языке. Вы можете добиться такого же продолжительного резонанса с дизайнерскими проектами, которые подрывно зацепят аудиторию, отправят ее в увлекательное путешествие, а затем оставят с интригующим остатком, намеком на то, что приключение продолжится — в следующей кампании.

Дополнительные уроки тщательного применения подрывной деятельности можно найти в книгах «Пока вы дремали» Дженни Оффилл, иллюстрированных художником-карикатуристом из журнала New Yorker Барри Блиттом, и «Куриные щечки» Майкла Яна Блэка, иллюстрированных Кевином Хоуксом. Игра «Пока ты дремала» открыто навлекает беду, играя на тайном убеждении каждого ребенка, что все самое лучшее происходит во время сна, в то же время искусно успокаивая ребенка за то же самое. Куриные щечки повторяют все запрещенные названия ягодиц и ягодиц, аллитеративно приписывая их животным, которые ненадежно ложатся друг на друга. Он временно укрощает детский горшок за счет чрезмерного воздействия.

В обоих случаях очевидна параллель с дизайнерской работой: подрывной вступительный гамбит доказывает, что вы хорошо знаете мышление своей целевой аудитории. Это превращает вас в человека, умеющего читать мысли, и сразу же вызывает доверие у вашей аудитории: предварительные условия для непредвзятого восприятия последующего сообщения.

Идея № 2: Свинец со своими материалами.

Иллюстративный стиль, нарушающий нормы жанра, немедленно сигнализирует аудитории, что эта история движется в новом направлении. Это также может открыть неожиданные резервуары чувств, усиливая эмоциональную тягу.

Swimmy входит в число классических произведений автора, иллюстратора и рекламного агента середины века Лео Лионни. Это история о рыбке по имени Свимми, которая потеряла всех своих братьев и сестер из-за «тунца, быстрого, свирепого и очень голодного». Он с апломбом оправляется от этой катастрофы, обучая новый косяк крошечных рыбок плавать в защитной формации, напоминающей большую рыбу. Детские книги Лионни часто экспериментируют с необычными стилями иллюстраций, от мраморной венецианской бумаги до рыхлой, абстрактной губки.

Иногда дизайнеры застревают — из-за бюджета или других ограничений — работая с материалами, которые они бы не выбрали. Примите это ограничение. Если вы выделяете отличительные свойства материалов и выдвигаете их на передний план в своем сообщении, неидеальный выбор материалов в конечном итоге работает на ваш дизайн, а не против него, часто создавая удивительную эмоциональную силу.

Идея №3: Вовлеките их в творческий процесс.

Креативщикам говорят — в большинстве случаев справедливо — стирать следы, когда дело доходит до их творческого процесса. Зрителю не нужно страдать от всех тех же поворотов и тупиков, которые вы сделали, чтобы получить этот конкретный конечный продукт. В то же время процесс создания чего-либо сам по себе является богатым и захватывающим повествованием. Для дизайнерских работ о продуктах или услугах, направленных на решение проблемы — скажем, брошюры о планировании ваших пенсионных сбережений — повествование о процессе вовлекает читателей глубже в предмет, превращая то, что раньше было утомительным, многоэтапным процессом, в приключение. .

Гарольд и фиолетовый мелок Крокетта Джонсона — это детская книга, которая начинается с того, что Гарольд решает прогуляться при лунном свете. «Луны не было, — пишет Джонсон, — и Гарольду нужна была луна для прогулки при лунном свете. И ему нужно было что-то, чтобы ходить. Он ловко зарисовывает их фиолетовым мелком — и таким образом начинается путешествие, полное неожиданных поворотов и находчивых спасений, рожденных каракулями Гарольда. Как читатель, вы удивляетесь на двух уровнях: во-первых, как Гарольд выдумывает такие трудные ситуации? И как тогда он будет выпутываться?

Многие дизайнерские проекты обладают силой потенциального погружения: во-первых, для создания привлекательного нового мира, а во-вторых, для изучения правил, управляющих этим миром. В частности, в случае объемных проектов, таких как официальные документы, электронные книги или микросайты, дизайнеры должны вовлекать свою аудиторию в самостоятельное создание повествования в качестве совместного предприятия. Чтобы сложное сообщение нашло отклик, аудитория должна сначала поверить в сложность, прежде чем углубляться.

Press Here Эрве Тюлле — одна из тех детских книг, которая творит подобное волшебство прямо у вас на глазах. (Изображение на обложке открывает сегодняшнюю публикацию.) Измученные, любящие видеоигры дети, которые тянут время к чтению, прыгнут, чтобы взаимодействовать с умным, графическим повествованием Таллета. Нажмите на точку, и на следующей странице она оживет, выкашливая дополнительные точки. Нажмите еще раз, и на следующих страницах точка становится то больше, то меньше, зигзагами и карамболями в сумасшедших направлениях.

Книга сразу же встречает тебя с распростертой ладонью и требует: ты пойдешь со мной? Подобно автору-иллюстратору Таллету, дизайнеры должны создавать драму, присущую проекту, расставлять ставки и предлагать заманчиво звучащее путешествие.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *