Тайна белого кролика из «Алисы в стране чудес»: чем вдохновлялся Льюис Кэрролл?
Белый кролик из сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» давно перестал быть просто литературным персонажем.
Если отринуть кокетство, его вполне можно назвать, полноценным культурным феноменом. Не зря же фраза «Следуй за белым кроликом» устойчивый фразеологизм, который сегодня в массовой культуре, как только не обыгрывают: стоит вспомнить хотя бы завязку фильма «Матрица».
Должно быть, у многих при первом прочтении книги о сюрреалистичных приключениях девочки Алисы возникал вопрос: почему ее проводником в мир Страны чудес стал именно белый кролик? И на этот вопрос у исследователей творчества Льюиса Кэрролла есть ответ! Как, должно быть, многие слышали, писательство не было основной работой Льюиса Кэрролла, да и имя, под которым он вошел в литературу, всего лишь его творческий псевдоним. Чарльз Лютвидж Доджсон был профессором математики в Оксфордском университете и увлекался шахматами – недаром сюжет «Алисы в Зазеркалье» построен на шахматной партии, которую он придумал.
Прототипом главной героини его сказок была Алиса Лидделл – дочка декана Оксфордского университета, а любимый всеми Чеширский кот – это отсылка к графству Чешир, где родился писатель: говорят, там и в самом деле жил некий маляр, рисовавший шутки ради на стенах домов улыбающихся котов.
История с кроликом тоже имеет под собой реальные корни. Дело в том, что бабушка и дедушка Льюиса Кэрролла, у которых нередко гостил будущий писатель, проживали неподалеку от города Беверли, что расположен в графстве Йоркшир. Там, как и во всяком приличном населенном пункте Европе, по сей день стоит церковь, посвященная Пресвятой Деве Марии. Она была построена в 1120 году, а примечательна тем, что на ее фасаде изображен … белый кролик. Да не простой, а c сумкой наперевес!
Церковь St Mary в городе Беверли
Местное население окрестило фигурку «кроликом-пилигримом» или «кроликом-посланником». Известно, что ее разместили на фасаде церкви в 1330 году и по одной из версий – это символическое изображение паломника.
Сумка же, перекинутая через плечо кролика, называется script. В современном английском это слово означает «сценарий» или «рукопись», а вот в Средние века так называли походную суму пилигрима, в которой он хранил деньги, еду и предметы первой необходимости. Занятная игра слов получается, верно?Кролик-пилигрим на фасаде церкви
Кстати, с фигуркой кролика, вдохновившей Льюиса Кэрролла, связана еще одна занимательная история. Некоторые жители Беверли полагают, что это не только символ паломников, но и иллюстрация басни о жителях деревни Уилби. Сюжет ее прост и незатейлив.
Мол, деревушка Уилби находилась на самой дальней границе владений лорда, и однажды ее жители слишком поздно собрали средства для уплаты налогов. Деньги были, но доставить их в урочный час своему господину они не успевали. Тогда одного из жителей Уилби посетила «светлая мысль»: почему-бы не повесить сумку с деньгами на кролика и не отправить его к лорду: ушастый же домчит из пункта А в пункт Б быстрее, чем человек.
Неизвестно, слышал ли эту басню автор «Алисы в стране чудес», но она весьма сюрреалистична и вполне в духе его книг. Кстати, исследователи творчества Льюиса Кэрролла полагают, что белый кролик все время смотрел на часы и опаздывал неспроста. Таким образом писатель решил подшутить над обычаем Генри Лиддела – декана Оксфордского университета – регулярно опаздывать на встречи. Известно, что отец Алисы Лидделл, ставшей прототипом главной героини сказок Льюиса Кэррола, пунктуальностью не отличался.
Понравился материал? Присоединяйтесь к нам на фейсбук
Поделиться с друзьями
Tweet
Trip-point
с нами в pinterest
Тайна белого кролика из «Алисы в стране чудес»
30 апреля 2020
Trip-Point
Белый кролик из сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» давно перестал быть просто литературным персонажем.
Фото: Trip-PointTrip-Point
Если отринуть кокетство, его вполне можно назвать, полноценным культурным феноменом. Не зря же фраза «Следуй за белым кроликом» устойчивый фразеологизм, который сегодня в массовой культуре, как только не обыгрывают: стоит вспомнить хотя бы завязку фильма «Матрица».
Видео дня
Должно быть, у многих при первом прочтении книги о сюрреалистичных приключениях девочки Алисы возникал вопрос: почему ее проводником в мир Страны чудес стал именно белый кролик? И на этот вопрос у исследователей творчества Льюиса Кэрролла есть ответ! Как, должно быть, многие слышали, писательство не было основной работой Льюиса Кэрролла, да и имя, под которым он вошел в литературу, всего лишь его творческий псевдоним. Чарльз Лютвидж Доджсон был профессором математики в Оксфордском университете и увлекался шахматами – недаром сюжет «Алисы в Зазеркалье» построен на шахматной партии, которую он придумал.
Прототипом главной героини его сказок была Алиса Лидделл – дочка декана Оксфордского университета, а любимый всеми Чеширский кот – это отсылка к графству Чешир, где родился писатель: говорят, там и в самом деле жил некий маляр, рисовавший шутки ради на стенах домов улыбающихся котов.
История с кроликом тоже имеет под собой реальные корни. Дело в том, что бабушка и дедушка Льюиса Кэрролла, у которых нередко гостил будущий писатель, проживали неподалеку от города Беверли, что расположен в графстве Йоркшир. Там, как и во всяком приличном населенном пункте Европе, по сей день стоит церковь, посвященная Пресвятой Деве Марии. Она была построена в 1120 году, а примечательна тем, что на ее фасаде изображен … белый кролик. Да не простой, а сумкой наперевес!
Местное население окрестило фигурку «кроликом-пилигримом» или «кроликом-посланником». Известно, что ее разместили на фасаде церкви в 1330 году и по одной из версий – это символическое изображение паломника. Сумка же, перекинутая через плечо кролика, называется script. В современном английском это слово означает «сценарий» или «рукопись», а вот в Средние века так называли походную суму пилигрима, в которой он хранил деньги, еду и предметы первой необходимости. Занятная игра слов получается, верно?
Кстати, с фигуркой кролика, вдохновившей Льюиса Кэрролла, связана еще одна занимательная история. Некоторые жители Беверли полагают, что это не только символ паломников, но и иллюстрация басни о жителях деревни Уилби. Сюжет ее прост и незатейлив.
Мол, деревушка Уилби находилась на самой дальней границе владений лорда, и однажды ее жители слишком поздно собрали средства для уплаты налогов. Деньги были, но доставить их в урочный час своему господину они не успевали. Тогда одного из жителей Уилби посетила «светлая мысль»: почему-бы не повесить сумку с деньгами на кролика и не отправить его к лорду: ушастый же домчит из пункта А в пункт Б быстрее, чем человек. Посовещавшись, простодушные деревенские жители решили так и поступить: набили сумку деньгами, нацепили ее на домашнего кролика и выпустили того на дорогу. Как нетрудно догадаться, животное умчалось в ближайший лес, и больше его никто не видел. Мораль сей басни такова: не доверяй свои деньги кому попало.
Неизвестно, слышал ли эту басню автор «Алисы в стране чудес», но она весьма сюрреалистична и вполне в духе его книг. Кстати, исследователи творчества Льюиса Кэрролла полагают, что белый кролик все время смотрел на часы и опаздывал неспроста. Таким образом писатель решил подшутить над обычаем Генри Лиддела – декана Оксфордского университета – регулярно опаздывать на встречи. Известно, что отец Алисы Лидделл, ставшей прототипом главной героини сказок Льюиса Кэррола, пунктуальностью не отличался.
Понравился материал? Присоединяйтесь к нам на фейсбук
Юлия Малкова — Юлия Малкова — основатель проекта trip-point.ru. В прошлом главный редактор интернет-проекта elle.ru и главный редактор сайта cosmo.ru. Рассказываю о путешествиях для собственного удовольствия и удовольствия читателей. Если вы являетесь представителем отелей, офиса по туризму, но мы не знакомы, со мной можно связаться по емейл: [email protected]
Прочее,Юлия Малкова,Чарльз Доджсон,Льюис Кэрролл,Elle,
АЛИСА В СТРАНЕ СЕРДЦЕ: МОЙ ФАНАТИЧЕСКИЙ КРОЛИК, история КуинРоуза, искусство Делико Психе
Подпишитесь на рассылку Yen Press!
Однажды в саду Алисы внезапно появляется таинственный кроликоухий человек по имени Питер и похищает ее, унося в опасный мир, где каждый житель размахивает оружием. Оказавшись в этой стране посреди трехсторонней борьбы за власть, Алиса принимает предложение остаться в особняке Шляпника. В особняке Алиса знакомится с правой рукой Шляпника, Эллиотом Марчем, симпатичным и обаятельным, и… к тому же щеголяющим кроличьими ушками! И все же Алиса не может смириться с тем фактом, что Эллиот на самом деле наемный убийца мафии, готовый убивать людей без колебаний… В этой популярной манге «Страна чудес» наконец-то появился Мартовский Заяц!! |
|
|
|
Если вам понравился Алиса в стране сердец: Мой фанатичный кролик , посмотрите: Алиса в стране сердец рассказ КуинРоуз, искусство Соумей Хосино |
Алиса в стране сердец: Мой фанатичный кролик (манга)
Вы читали это? хотеть / читать некоторые / читать все
Жанры: фантастика, романтика
Темы: любовные треугольники, мафия
найти похожую мангу по жанрам и темам
Сюжет: Алису похищает человек с кроличьими ушами по имени Питер и уносит в странный мир, где все жители владеют (и используют) оружием. Алиса оказывается втянутой в трехстороннюю борьбу, в которой участвует мафия.
Количество танкоубонов:
Винтаж: 2010-12-15
Даты выхода: У нас 4
Отзывов:
Алиса в Стране Червей: Мой фанатичный кролик GN 2 (30 июня 2013 г.) Алиса в стране 90 Hearts: My Fanatic Rabbit.0180 (8 ноября 2014 г.)
Seven Seas подтверждает еще 3 (10 мая 2013 г.)
New York Times Список бестселлеров манги, 21–27 апреля (3 мая 2013 г.)
Североамериканские выпуски аниме и манги, 21–27 апреля )
New York Times Список бестселлеров манги, 20–26 января (1 февраля 2013 г.)
New York Times Список бестселлеров манги, 13–19 января (25 января 2013 г.)
New York Times Список бестселлеров манги1, 9 06–8 января 18 января 2013 г.
)New York Times Список бестселлеров манги, 30 декабря — 5 января (11 января 2013 г.) 4, 2013)
Нью-Йорк Таймс Список бестселлеров манги, 9-15 декабря (21 декабря 2012 г.)
Североамериканское аниме, выпуски манги, 9-15 декабря (11 декабря 2012 г.)
Sakura-Con 2012 — Yen Press ( 7 апреля 2012 г.)
Yen Press добавляет Thermae Romae, что угодно и что -то, Umineko no Naku Koro Ni (7 апреля 2012 г.)
Графический роман 9000 |
. червей: My Fanatic Rabbit (GN 1) 11 декабря 2012 г. (от $9.97) |
Алиса в стране сердец: Мой фанатичный кролик (GN 2) 23 апреля 2013 г. (от 9,59 долл. США) |
Японский персонал | Японский состав | |||
Сценарий : Сова Шиноцуки Искусство : Делико Психея | (нет) | |||
японских компаний | ||||
Создатель оригинала : QuinRose Издатель : Mag Garden | ||||
Английский посох | Английский состав | |||
Перевод : Аджино Хирами Надпись : Кейран О’Лири | (нет) | |||
английских компаний | ||||
Лицензия : Yen Press | ||||
Итальянский персонал | итальянских компаний | |||
(нет) | Издатель : GP Manga | |||
Итальянский состав | ||||
(нет) | ||||
Китайский (Тайвань) посох | китайских (Тайвань) компаний | |||
(нет) | Лицензия : Tong Li Publishing Co. ➤
|