Пасхальная курочка мастер класс марины ильиной: Мастер-класс. Ажурная Пасхальная курочка. (часть I)

Содержание

Мастер-класс. Ажурная Пасхальная курочка. (часть I)

По многочисленным просьбам любителей плетения я подготовила подробный МК по созданию Пасхальной курочки. МК очень подробный, сделано это специально для новичков в плетении. Но будет много моментов, которые заинтересуют не только начинающих. Сегодня представляю первую часть — плетение самой курочки. И уже завтра будет готова вторая часть, самая интересная, по ее украшению элементами квиллинга из трубочек.

Начнем с материалов. Очень много вопросов приходит о покраске трубочек и о клее, который я использую. Клей на двух верхних фото. А Крашу трубочки бесцветной пропиткой Дюфа+вода+морилка. В данном МК была использована морилка клен и немного эбенового дерева. Дюфа примерно 3 ст. ложки на пол литра воды с морилкой. Всегда смесь для покраски разная, все на глаз. Поэтому экспериментируйте. Вместо Дюфы использую Грунтовку+немного лака.

Все начинается с трубочек, кручу только руками на столе.

Использую газетную бумагу чистую, мне поставляют из типографии порезанную на А3. Режу вдоль на 4 полосы. Ширина полоски 7,5 см , спица 1,5 мм. Кручу очень плотно, трубочки получаются одинаковой толщины по все длине. Уже только самый кончик. На фото видно оба конца трубочки. Склеиваю трубочки либо клей-карандашом, либо пва с первого фото. С ПВА нужно быть очень аккуратным, т.к. если будете пачкать трубочку, в этих местах потом будут непрокрасы. (это для самых новичков)

Дальше пойдут только фото. Все комментарии на самих фото. Если где-то будет непонятно, дополню сопроводительными надписями.

 

Для тех, у кого еще не очень ровные трубочки получаются.

      

Если на каких-то фото вы не можете прочитать надпись, пишите, я продублирую.

                                       

Вот тут один момент. Вообще я не люблю использовать проволоку для ручек. Обычно я беру рыболовную леску, толщина у нее бывает различная. Перед тем, как вставить леску в трубочки, ее нужно выпрямить, для этого ее нужно нагреть, я это делаю над газовой плитой, натягиваю ее прямо руками и нагреваю (только осторожно, не обожгитесь). Здесь не получилось с леской, т.к осталась у меня она толщиной 1,6мм, а в эти трубочки она не влезла, нужна чуть тоньше. Преимущество лески — она гибкая, но принимает свою первоначальную форму после деформации. если ручку из проволоки можно помять, потом нужно выпрямлять, то с леской такого не происходит.

      

Сэндвич KFC Боксмастер из тостера — «Очень вкусно! Настоятельно рекомендую! »

Здравствуйте, дорогие друзья!

Сегодня у меня отзыв на Сэндвич КФС Боксмастер из тостера.

1 ноября, проголодавшись, возвращалась с конюшни. На автобусе доехала до метро Выхино, а там, в районе ( я то думала, что будет большой ТЦ) есть только КФС! В тесном зале было всего 22 места!

Вспомнила про то, что у меня в закладках был отзыв на вкуснятину — «сытно и дорого». .. это я запомнила, однако эксперименты на дешёвые блюда КФС решила отложить, потому что завтракала я в тот день очень рано, а в этом ресторане вполне можно нарваться на острое или в целом неудачное блюдо.

На улице было прохладно, ещё купила горячий чай.

Очень порадовало, что на кассе стали выдавать влажные антибактериальные салфетки!

У меня спросили на кассе — » острый или оригинальный?» Взяла оригинальный, так как острое не люблю.

Салфетка оказалась очень кстати не только потому, что сейчас карантин, но ещё и потому, что после конюшни перед едой желательно протирать лицо)))

Коробочка довольно внушительного вида, внутри:

Открывается она по перфорации.

Давайте посмотрим, что внутри:

Полная перезагрузка! Мощный заряд энергии в нашем БоксМастере! Сочное куриное филе в оригинальной или острой хрустящей панировке, румяный хашбраун, ломтик сыра, кусочки помидора, салат и нежный соус в горячей лепешке – динамично и со вкусом!

Довольно много составляющих! Особенно меня порадовала картошечка! Хотя вообще все ингредиенты отлично сочетаются между собой, всё свежее и вкусное!

Курица — настоящий, большой кусок сочной курицы в панировке (я бы сказала, что с секретным составом » 11 трав и специй», но у меня нет уверенности в этом)

Помидоры — сочные, мясистые помидоры, порезанные аккуратными кубиками.

Картошечка — жареная, с корочкой.

Сыр, салат и соус — довольно много, блюдо получилось совсем не сухим!

В принципе, единственный недостаток — стоимость, но поскольку это субъективный показатель, оценку я не снижаю.

ОТМЕЧУ ДОСТОИНСТВА И НЕДОСТАТКИ :

быстро

большой

вкусный

сочный

сытный

большой кусок жареной курицы

цена

Итог: оооочень рекомендую! От меня 5 звёзд!

Спасибо за внимание, дорогие друзья! 😃

ВЕСТНИК ОБРАЗОВАНИЯ ХОВРИНО №15 | Smore Newsletters

Корчагина М.С., педагог – организатор СПДО № 1, школа 597.

Народный праздник «Красная горка» — весенний праздник у восточных славян, известный с древнерусских времён. С распространением христианства был приурочен к первому воскресенью после Пасхи (так называемому Фомину воскресенью или Фомину дню) — первому дню Радоницкой недели.

Красная горка символизирует полный приход весны. Это праздник молодости, цветения, веселья, хороводов, плясок, игр, в этот день проводились многочисленные балаганы, торжества и народные гулянья. Кроме того, Красная горка символизирует встречу парней и девушек, образование новых пар, сродни тому, что весна — это начало новой жизни для всей природы.

Молодёжные игры и гулянья происходили на пригорках, раньше других освобождавшихся от снега, девушки одевали свои самые красивые праздничные наряды, тогда горка зацветала яркими красками, отсюда название — «красная» (то есть красивая) горка.

Обычно в России с Красной горки начинали справлять свадьбы, о чём гласит народная мудрость: «Кто на Красной горке женится, тот вовек не разойдётся».

Поэтому игры с выбором пары, парные пляски и хороводы сопровождают народные гулянья, которые продолжаются до конца весенне-летнего периода: «Святой Георгий весну на Красную горку начинает, пророк Илья лето кончает, жито зажинает».

Сочетание народных и христианских мотивов праздника отражено в приуроченных песнях, которые исполнялись ребятишками при обходе дворов. Эту весёлую компанию в народе называли волочебниками, а песни с характерным припевом «Христос воскрес, сыне Божий воскрес!» — волочебными. Хозяева щедро награждали их главными блюдами с праздничного стола – яйцами, куличами и творожной Пасхой. А когда мешок с дарами наполнялся, ребятишки ссыпали гостинцы на общий стол, угощались и играли в игры с крашеными яйцами, которые называли «крашенками», «крапанками», «писанками», поздравляя друг друга с праздничком:

«- Христос воскрес!

— Воистину воскрес!»

23 апреля в нашем детском саду состоялось уличное гулянье — народный праздник «Красная горка» (педагог-организатор Корчагина Марина Сергеевна). В программе праздника: волочебные песни, хороводы, подвижные и парные игры, пляски, игры с «крашенками» (катание, кручение, выбивание, чоканье, эстафеты…), молодецкие забавы.

Ежевичная поляна: Белое кружево. Птица. PANNA

  Вот и пришло время для отчета за март в СП «Все по плану«, который проходит в группе «Повышиваем?» у Танюшки — рукодельницы  Про свое участие в этом проекте я писала здесь и обещала, что в начале каждого месяца буду показывать свои финиши, а вы будете следить за тем, насколько долго я смогу продержаться в рамках своего плана)) Итак, сегодня  будет набор от PANNA из серии Белое кружево.

  Начну с технических подробностей Канва 16 каунта, вышивка ниткой одного цвета (белого) крестиком и полукрестиокм в одно и два сложения. Плюс огромное количество бэка так же разного сложения.  Плюс 181 фрузелок и 68 петли вприкреп. Но это было уже в самом конце, а на начало марта у меня было вышито всего ничего.

  Вышила и как-то благополучно про него забыла. Вроде бы крестиков здесь немного  (почти 3т) и думалось, что вот-вот соберусь сяду и одним махом вышью) Очнулась только 28 числа, но за выходные не так много крестиков прибавилось.

  В понедельник взяла себя в руки и начала марафонить. Осталось только два дня до отчета и вылетать совсем не хотелось) Результат +1050кр

  Во вторник, понимая, что я уже близка к тому, чтобы отказаться от участия в проекте решила обратиться за помощью к Светлане. Я ей отчеты, а она меня добрым словом обещает подгонять. Света согласилась и мой марафон продолжился.  Сначала сделала бэк на том, что уже было вышито.

 

Затем взялась за левый нижний угол и вышила там все крестики и полукрестики.

    Дальше взялась творить волшебство, то есть делать бэкстич. Картинка становится после него совершенно другой)

   И на закуску мне осталось самой сложное  — море lazy daisy (68) и океан фрузелков (181). Но финиш уже был близок, времени впереди достаточно и я просто взяла и сделала это.


  Да, получилось не идеально, но я очень старалась и много раз переделывала. Про себя решила, что природа не бывает идеальной и моя небольшая кривость только на пользу сюжету)

 

 

  То, что получилось мне очень нравится! И я уже засматриваюсь на другие наборы из этой серии. Честно говоря, хотела сделать из этой вышивки подушку, но теперь задумалась про все эти фрузелки, бэк, lazy daisy. Как они поведут себя при ежедневном использовании и частой стирке? В общем, пока буду думать. Но самое главное  — я успела в срок! И буду дальше продолжать свое участие в СП «Все по плану». Это уже третий финиш в проекте. До этого была Сырная добыча и Метрика для мальчика. Оба набора от Жар-птицы.   На этом у меня всё. Огромное спасибо Светлане за поддержку и за то, что не дала мне расслабиться. 

 

Хорошего всем настроения! И оставайтесь дома!


МБДОУ «Детский сад №14» г. Чебоксары

Муниципальное бюджетное


дошкольное образовательное учреждение
«Детский сад №14 «Солнышко»
города Чебоксары Чувашской Республики

МБДОУ «Детский сад №14» г.

Чебоксары

Чăваш Республикинчи Шупашкар хулин«14 – мĕш «Солнышко» ача сачĕ» муниципалитетăн шкул умĕнхи вĕренÿ бюджет учрежденийĕ

Шупашкар хулин «14 – мĕш ача сачĕ»

 

 

Дата создания учреждения: 1978г.

Учредитель: муниципальное образование — город Чебоксары — столица Чувашской Республики

Юридический адрес: ул. К. Маркса, 36, г. Чебоксары

Фактический: проспект Московский, 8, г. Чебоксары

Сайт: http://gcheb-obraz.cap.ru/

Электронный адрес: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Телефоны:

(8352) 58-15-49 — приемная

(8352) 23-42-41 – зам. начальника управления образования администрации г. Чебоксары 

(8352) 23-42-40 — начальник отдела дошкольного образования управления образования администрации г.

Чебоксары

 

Место нахождения учреждения:
428034, Чувашская Республика, г. Чебоксары, ул. Мичмана Павлова, д.42 а

Адрес места, осуществляющего образовательную деятельность:
428034, Чувашская Республика, г. Чебоксары, ул. Мичмана Павлова, д.42 а

Режим работы Учреждения устанавливается Учредителем и является следующим: пятидневная рабочая неделя:
понедельник-пятница (в режиме полного дня 12-часового пребывания)

График работы Учреждения:
с 7.00 до 19.00 часов

Контактный телефон:
(8352) 40-05-80 — заведующий,
(8352) 40-05-61 — медицинский кабинет 

Электронный адрес: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Ссылка на официальный сайт ДОУ:  http://dou14.citycheb.ru

Мы открыты для общения в социальных сетях

 

      

 

 Схема проезда

 

 

Мастер-класс «Корзинка плетеная «Петушок» из конфетных фантиков»

Мастер-класс

Корзинка плетеная «Петушок» из конфетных фантиков

Автор: Бессонова Людмила Васильевна, инструктор по труду первой квалификационной категории

В условиях ФГОС одним из ключевых направлений деятельности образовательных организаций является формирование у учащихся экологической культуры, воспитание бережного отношения к природе и окружающему миру. В этой связи поделки из бросового материала, в частности из конфетных фантиков, можно считать актуальным видом творчества. Конфетные фантики – материал яркий, нарядный, прочный и экологически безопасный для дальнейшего использования.

При разработке мастер-класса по плетению корзинки из конфетных фантиков я опиралась на технологию плетения из газетных трубочек, но с учетом специфики используемого материала — конфетных фантиков и подарочной упаковки.

Необходимые материалы и инструменты

  • Конфетные фантики 180-200 штук (примерно от 3 – 3,5 кг конфет).

  • Несколько кусков блестящей подарочной упаковки (можно использованной).

  • Тонкие трубки из цветных журнальных листов – 45-50 штук (длиной 20-25 см).

  • Красная лента от подарочных бантиков шириной 8 мм.

  • Несколько пайеток или стразов для украшения крыльев.

  • Глазки пластиковые.

  • Вязальная спица № 2 без ограничителя длиной 30-35 см.

  • Гибкая прочная проволока 2,5–3 метра диаметром 5-7 мм для каркаса корзинки.

  • Клеевой карандаш.

  • Клеевой пистолет.

  • Ножницы для бумаги.

  • Кусачки для проволоки.

  • Прищепки или большие скрепки для вспомогательных работ.

  • Крышка от использованного клеевого карандаша.

  • Немного алебастра.

Для этой работы нужен опыт плетения из газетных трубочек.

Фото

Содержание этапа плетения

1

Конфетные фантики протереть сухой чистой тряпочкой и разрезать вдоль на две части (прямоугольные фантики) или три части (большие квадратные фантики).

Фантики на полиэтиленовой основе не следует брать для работы – они не поддаются скручиванию и склеиванию.

2

Скрутить трубочки по принципу изготовления газетных трубочек.

Особенности:

Фантики с бумажной подложкой можно склеивать клеящим карандашом.

Фольгированные фантики лучше склеивать клеевым пистолетом:

очень маленькую каплю клея нанести на уголок фантика при завершении скручивания, избегая большого утолщения.

3

Для этого клеевой пистолет нужно отключать сразу после появления расплавленной капли клея у носика сопла пистолета. Лучше пользоваться сетевым фильтром, отключая пистолет кнопкой, а не выдергивая каждый раз вилку из розетки.

Достигнутой клеевым пистолетом температуры хватает на склеивание 2-3 трубочек, после этого пистолет необходимо снова подогреть и отключить.

4

После склеивания первой трубочки во избежание вытекания клея из сопла, клеевой пистолет лучше положить набок, сразу приступив к скручиванию второй трубочки с другой стороны спицы. Попарное скручивание трубочек немного ускоряет работу. Кроме того, за время скручивания второй трубочки клей на первой окончательно подсохнет.

Я использовала спицу № 2 длиной примерно 35 см.

5

Мастерицы, которые имеют опыт работы с газетными трубочками, знают, что трубочки с одной стороны тоньше, а с другой чуть шире. Для удобства дальнейшего сращивания трубочек из фантиков со стороны тонкого края их нужно приплюснуть и заострить, прижимая пальцами.

6

Для удобства и скорости будущего плетения трубочки из конфетных фантиков необходимо сразу срастить по 2-3 штуки.

Сращивать трубочки нужно только клеевым пистолетом во избежание последующего расклеивания.

Подготовка трубочек – самая трудоемкая по времени работа.

Рассортировать подготовленные трубочки по цвету и приступить к плетению корзинки.

7

Донышко корзинки

Начало плетения донышка я сформировала в виде цветка сакуры из трех трубочек конфетных фантиков.

Такое начало плетения не увеличивает толщину донышка и выглядит аккуратно.

8

Подробно технологию плетения «Сакура» можно посмотреть на видео Натальи Сорокиной «Как сплести цветок сакура из газетных трубочек» https://youtu. be/_7gziT-Dp4M

9

В качестве каркаса корзинки лучше использовать тонкие трубочки из журнальных листов, изначально подбирая их по цвету, т.к. готовая корзинка подкрашиваться не будет.

Некоторые участки журнальных трубочек можно сразу подкрасить фломастером или маркером.

У меня сфотографирован каркас от другой корзинки – «Курочки», но принцип их плетения одинаковый.

Со стороны изнанки подставить еще одну длинную каркасную трубочку, протащив её между трубочек «Сакуры».

Теперь направляющих – 8 штук.

10

Срастить длинную трубочку из фантиков и перегнуть ее пополам.

Начать оплетать каркас донышка методом «Веревочка».

После завершения первого ряда к начальной трубочке приложить еще одну (можно подклеить), т.к. всё наше плетение будет основано на нечетном количестве каркасных трубочек.

Теперь направляющих – 9 штук.

11

Проплести еще 2-3 ряда «Веревочкой» и к каждой одиночной каркасной трубочке приложить еще по одной (или подклеить), а между двумя уже объединенными вставить ещё одну посредине. Проплести закрепляющий ряд.

Разъединить направляющие трубочки и плести донышко уже на 17 каркасных трубочках.

Конфетные трубочки постоянно наращивать при помощи клеевого пистолета.

12

На бумаге нарисовать желаемое дно корзинки в натуральную величину.

Наметить основные оси симметрии.

13

Со стороны головы – нечетное количество каркасных трубочек, со стороны хвоста – четное.

Продолжать плести донышко методом «Веревочка», формируя овал.

После окончания плетения донышка, трубки каркаса загнуть наверх и сплести «Веревочкой» 6-8 рядов бортика корзинки (по желанию).

14

Разделить трубки каркаса на 4 части:

К двум крайним трубкам каркаса грудки подклеить еще по одной. Со стороны центральной трубки грудки так же добавить по одной (на фото – желтые трубки). Теперь грудка «Петушка» состоит из 11 каркасных трубочек. Начать их оплетать одной конфетной трубочкой ситцевым плетением, вторую конфетную трубку обрезать, спрятать и подклеить.

15

Ширину грудки «Петушка» постепенно уменьшить сначала за счет сближения трубочек каркаса, а затем за счет уменьшения их количества. Для этого крайние соседние трубочки соединить вместе, обрезав одну из них и приклеив её край к оставшейся.

Цвет конфетной трубочки постепенно изменяем. Грудка «Петушка» должна быть яркой.

16

В некоторые каркасные трубочки нужно вставить куски проволоки.

Форму грудки постоянно поправлять, делая ее округлой.

В итоге должно остаться 3 каркасных трубочки.

17

Их нужно высоко нарастить, вставить внутрь проволоку и продолжать их оплетать ситцевым плетением — теперь уже шею и основу для головы.

18

Длина шеи должна быть 25-30 см, ширина – примерно 2,5 см.

19

Для плетения шеи я использовала трубочки из полосок желто-золотой подарочной упаковки. Их размер должен быть примерно 15*5 см. Более длинные не поддаются скручиванию.

20

Лишнюю длину каркасных трубочек обрезать и край шеи аккуратно обклеить полоской фантика или подарочной упаковки.

21

Накрутить шею на цилиндрическую основу, сформировав голову (я использовала клеевой карандаш).

Пока можно оставить голову «Петушка» в незаконченном виде.

22

К двум центральным каркасным трубочкам хвоста подклеить дополнительные (у меня они желтые) и соединить их уголком, обрезав лишнюю длину. Ко вторым от центра трубочкам так же подклеить дополнительные –ближе к центру (я их не сфотографировала).

23

Сформировать из оставшихся трубочек хвоста такие-же уголки.

Первоначально у нас было 6 каркасных трубочек хвоста и 4 мы подклеили – образовалось 5 уголков хвоста.

Это основа для прикрепления перьев.

24

Перья хвоста

Взять конфетную трубочку длиной 45-50 см, вставить внутрь проволоку, перегнуть пополам.

Можно использовать вместо основной трубочки проволоку в цветной оплетке.

Вторая трубочка должна быть длиной примерно 30 см.

25

Приклеить её по центру первой трубки, обогнув ее кончиком длиной 2-3 см. Вставить проволоку.

26

Приготовить длинную мягкую конфетную трубочку, перегнуть её пополам.

Плести методом, который подробно рассмотрен в мастер-классе Марины Ильиной «Пасхальная корзинка из газетных трубочек» https://ok.ru/video/245199474987

27

1 2 3

4 5 6

7 8 9

28

Перья для хвоста должны быть шире к центру и уже к низу.

Внизу все трубочки аккуратно склеить уголком.

29

Мне понадобилось 9 перьев для хвоста:

Центральное перо – 24*4 см.

3 пера – 24*3 см.

3 пера – 22*2,5 см,

2 пера – 23*2,5 см.

30

Сплести 4 маленьких мягких пера ситцевым плетением.

Проволоку можно не вставлять.

Мастер-класс можно посмотреть на сайте Елены Пузановой «Плетение из газет Корзинка Петух Мастер класс»

https://ok.ru/video/10557654491

31

Принцип плетения маленьких перьев ситцевым плетением:

Взять 2 трубочки из конфетных фантиков – одна длиной чуть больше готовой длины пера (у меня трубочка 22 см, готовое перо -10см), другая – длинная.

Приготовить проволоку для короткой трубочки, вставить её внутрь трубочки.

32

Скрестить обе трубки так, чтобы три края трубок были одинаковой длины, а четвертый – более длинный. Перегнуть мягкую трубочку вокруг каркасной. Из каркасной трубки с проволокой сформировать очертания пера.

Начать плетение одной длинной трубкой, поочередно проходя то сверху, то снизу относительно трех направляющих трубок. Рабочую трубку постоянно наращивать.

33

1 2 3

4 5 6 7

34

Лицевая сторона Изнанка

Внизу пера рабочую трубку обрезать, увести её на изнаночную сторону и там аккуратно подклеить край.

Концы направляющей трубки с проволокой подрезать кусачками, склеить их между собой, обернуть край пера мягкой средней направляющей трубкой и подклеить её с изнаночной стороны пера.

35

Приклеить верхнее центральное перо хвоста.

36

Приклеить среднее центральное перо хвоста.

37

Приклеить нижнее центральное перо хвоста.

38

Ко вторым уголкам от центра приклеить по2 пера – верхнее и нижнее.

К крайним уголка – по одному с внутренней стороны корзинки.

39

Снизу крайние уголки хвоста задекорировать маленькими перьями.

Закрыть плетением «Веревочка» каркасные уголки хвоста.

40

По бокам корзинки у нас осталось по 2 каркасных трубочки. Этого не достаточно для крыльев.

41

Добавить по 3 трубочки – одну возле хвоста, одну возле грудки и одну подклеить ко второй каркасной трубке.

Вставить проволоку.

42

Сформировать крыло.

43

Приклеить трубочки и обрезать лишнее.

44

Сразу перевести на бумагу форму крыла, чтобы по получившемуся шаблону изготовить второе симметричное крыло.

Кроме того этот шаблон нам понадобится позже.

45

Плести крыло ситцевым методом одной трубочкой из фантиков.

46

Ситцевым плетением изготовить по 5 перьев для крыльев длиной 7-10 см как показано в пунктах 31-34 .

47

Уложить перья крыла на бумажный шаблон и добиться желаемой формы. Обвести карандашом место крепления перьев к уголку крыла.

48

По полученной форме сделать выкройку уголка.

49

По этой выкройке из прочного фантика вырезать уголки для крепления перьев крыла -2 пары.

50

Наклеить перья на нижние уголки (клеевым пистолетом).

51

Приклеить верхние уголки, закрывая все огрехи.

52

Получившиеся детали перьев приклеить к уголкам крыльев «Петушка» с верхней стороны крыла.

53

Верхние детали уголков крыльев можно дополнительно украсить стразами и пайетками.

54

Между крыльями и хвостом «Петушка» образуются некрасивые зазоры между трубочками плетения бортиков корзинки.

Их следует задекорировать маленькими мягкими перьями.

55

Хвост «Петушка» получился большим и тяжелым.

Для равновесия корзинки нужно утяжелить голову. Для вставки в голову я использовала крышку от клеевого карандаша, залила внутрь раствор алебастра. Для ещё большей тяжести в крышку можно положить мелкие камешки. После высыхания алебастра обклеить крышку фантиком или подарочной упаковкой.

56

Приклеить полученную цилиндрическую деталь к краю шеи, накрутить шею на цилиндр, хорошо промазывая клеем.

57

Из красной ленты от подарочных бантиков изготовить бородку в виде двух петель.

58

Из коричневой трубочки сформировать клюв.

59

Приклеить клюв и бородку, спрятав их края внутрь.

60

Из той-же красной ленты склеить гребень «Петушка». Центральные петли гребня должны быть выше, чем крайние.

61

Приклеить гребень и глазки.

62

Расправить хвост «Петушка», придавая перьям изящные изгибы и добиваясь устойчивости корзинки. Еще раз поправить грудку, шею и крылья.

Корзинка «Петушок» готова!

Желаю успехов в творчестве, терпения в работе и воплощения идей!

Картина Цветы ᐉ Ильина Евгения ᐉ онлайн-галерея Мольберт.

10 долларов США

21х15 см, Бумага / Акварель

10 долларов США

15х21 см, Бумага / Акварель

20 долларов США

21х30 см, Бумага / акварель

10 долларов США

15х21 см, Бумага / Акварель

20 долларов США

21х30 см, Бумага / акварель

10 долларов США

18х12 см, Бумага / акварель

10 долларов США

15х21 см, Бумага / Акварель

10 долларов США

15х21 см, Бумага / Акварель

10 долларов США

15х21 см, Бумага / Акварель

20 долларов США

21х30 см, Бумага / акварель

30 долларов США

30х21 см, Бумага / Акварель

20 долларов США

30х21 см, Бумага / Акварель

20 долларов США

15х15 см, Бумага / Акварель

20 долларов США

18х18 см, Бумага / Акварель

10 долларов США

21х30 см, Бумага / акварель

10 долларов США

21х30 см, Бумага / акварель

10 долларов США

21х30 см, Бумага / акварель

10 долларов США

21х30 см, Бумага / акварель

10 долларов США

15х21 см, Бумага / Акварель

10 долларов США

21х30 см, Бумага / акварель

10 долларов США

20х20 см, Бумага / акварель

10 долларов США

30х21 см, Бумага / акварель

20 долларов США

21х30 см, Бумага / акварель

20 долларов США

30х21 см, Бумага / акварель

20 долларов США

21х30 см, Бумага / акварель

20 долларов США

30х21 см, Бумага / акварель

10 долларов США

10х13 см, Бумага / Акварель

10 долларов США

30х21 см, Бумага / акварель

10 долларов США

21х30 см, Бумага / акварель

20 долларов США

30х21 см, Бумага / акварель

20 долларов США

30х21 см, Бумага / акварель

В штате Мэн на следующей неделе будет жаркая погода в начале сезона

Можем ли мы порекомендовать в ближайшие дни запланировать посещение пляжа штата Мэн, бассейна или, может быть, даже прогулки на лодке? Здесь, в Солнечном штате, будет довольно жарко.Ой, это Флорида, Мэн — это штат Пайн-Три, но мы могли бы использовать оба слогана на предстоящей неделе.

По данным Weather Channel На большей части штата Мэн в воскресенье, понедельник и вторник на предстоящей неделе наступит период от середины до верха 90-х. Каждый из трех дней будет жарче, чем предыдущий соответственно. Во вторник в центральном штате Мэн ожидается повышение температуры до 95 градусов, в то время как у жителей Южного Мэна температура на самом деле будет на несколько градусов ниже. Немного странно, учитывая, что нормальная логика подсказывает, что чем дальше на юг, тем теплее становится.

В этот момент во многих местах начнутся распродажи таких вещей, как детские бассейны и кондиционеры, но, безусловно, стоит попробовать проверить, не нужны ли вам какие-либо из этих жаропонижающих предметов … кто знает, если ты найдешь их, но я надеюсь, что ты найдешь. Таким образом, мне не нужно читать твои посты в Facebook о том, что ты такой горячий и у тебя нет возможности остыть.

ВЗГЛЯД: Самые дорогостоящие погодные и климатические бедствия за последние десятилетия

Стакер оценил самые дорогостоящие климатические бедствия в миллиардах с 1980 года по общей стоимости всех повреждений, скорректированной с учетом инфляции, на основе данных Национального управления океанических и атмосферных исследований за 2021 год. (NOAA).Список начинается с урагана Салли, нанесшего ущерб в 7,3 миллиарда долларов в 2020 году, и заканчивается разрушительным ураганом 2005 года, который нанес ущерб на 170 миллиардов долларов и унес жизни не менее 1833 человек. Продолжайте читать, чтобы узнать о 50 самых дорогих климатических катастрофах в США за последние десятилетия

СОВЕТЫ: ​​Вот как вы можете подготовиться к отключению электроэнергии

СМОТРЕТЬ: Посмотрите, сколько стоил бензин в год, когда вы начали водить

Чтобы узнать больше Чтобы узнать, как цена на бензин изменилась на протяжении многих лет, Стакер подсчитал стоимость галлона бензина за каждый из последних 84 лет.Используя данные Бюро статистики труда (опубликованные в апреле 2020 года), мы проанализировали среднюю цену за галлон неэтилированного бензина с 1976 по 2020 год вместе с индексом потребительских цен (ИПЦ) на неэтилированный бензин с 1937 по 1976 год, включая абсолютные цены и цены с поправкой на инфляцию за каждый год.

Читайте дальше, чтобы узнать о стоимости бензина с течением времени и заново открыть для себя, сколько галлона было, когда вы впервые начали водить машину.

ПРОЧТИТЕ: получите ответы на 51 из наиболее часто задаваемых вопросов о погоде…

ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧИТАТЬ: Что делать после удара торнадо

ВЗГЛЯД: Вот 30 продуктов, ядовитых для собак

Чтобы подготовиться к потенциальному происшествию, всегда держите под рукой номер телефона ветеринара, а также в нерабочее время клиники, в которую вы можете позвонить в случае необходимости Центр борьбы с отравлениями животных ASPCA также имеет горячую линию, по которой вы можете позвонить по телефону (888) 426-4435 , чтобы получить консультацию.

Однако даже при наличии всех этих ресурсов лучшее лекарство от пищевого отравления — это в первую очередь его предотвращение.Чтобы дать вам представление о том, какие продукты питания для человека могут быть опасными, Stacker собрал слайд-шоу из 30 распространенных продуктов, которых следует избегать. Посмотрите, есть ли что-нибудь, что вас удивит.

LOOK: 15 снятых с производства пунктов меню McDonald’s

LOOK: Потрясающие фотографии животных со всего мира

На этих 50 фотографиях диких животных со всего мира, от пастбищ тибетской антилопы до мигрирующих бабочек-монархов, запечатлено потрясающее изящество животного мира. Предстоящая галерея проходит последовательно от воздуха к суше и воде и фокусируется на птицах, наземных млекопитающих, водной жизни и насекомых, которые работают парами или группами, а иногда и все по отдельности.

ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧТЕНИЕ: вот самые популярные детские имена в каждом штате

Используя данные Управления социального обеспечения за март 2019 года, Stacker составил список самых популярных имен в каждом из 50 штатов и Вашингтоне, согласно их SSA за 2018 год. рейтинги. Пять лучших имен мальчиков и пять лучших имен девочек указаны для каждого штата, а также количество детей, родившихся в 2018 году с этим именем. Исторически распространенные имена, такие как Майкл, входят в пятерку лучших только в трех штатах, в то время как менее распространенное имя Харпер входит в пятерку лучших в 22 штатах.

Интересно, какие имена популярны в вашем штате? Продолжайте читать, чтобы увидеть, вошло ли ваше имя в пятерку лучших, или чтобы найти вдохновение для того, чтобы назвать своего ребенка.

ВЗГЛЯД: самые популярные библейские детские имена

ВЗГЛЯД: Вот 25 способов начать экономить деньги сегодня

Эти советы по экономии денег — от поиска скидок до простых изменений в повседневных привычках — могут пригодиться, если у вас есть конкретная цель сбережений, хотите отложить деньги на пенсию или просто хотите сэкономить.Никогда не поздно стать более финансово подкованным. Прочтите, чтобы узнать больше о том, как начать экономить сейчас. [ От: 25 способов сэкономить деньги сегодня]

В фотографиях: Как выглядит образование во всем мире во время пандемии

SWEET: Вот самые популярные конфеты на Хэллоуин

НА ПРОДАЖУ: Полюбуйтесь этим пиратским кораблем

ЧИТАЙТЕ: 50 мероприятий, чтобы занять детей этим летом

Какие фирменные напитки продают в каждом штате?

СМОТРЕТЬ: Вот рецепты подражателей из 20 самых популярных ресторанов быстрого питания в Америке

СМОТРЕТЬ: 30 игрушек, определяющих 70-е годы

БОЛЬШЕ: 30 игрушек, которые каждый раз 90-е, ребенок хотел

ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧИТАТЬ: Какие детские имена были самыми популярными за последние 100 лет?

Галерея — Каждый кинотеатр Candy, Рейтинг:

У вас уже есть наше бесплатное приложение радиостанции? Если нет, то это идеальный способ запросить песню, поговорить с ди-джеями, принять участие в эксклюзивных конкурсах и быть в курсе всего, что происходит в Центральном штате Мэн и во всем мире.Когда вы загружаете его, убедитесь, что вы включили push-уведомления, чтобы мы могли отправлять вам эксклюзивный контент и местные новости, о которых вам нужно знать в первую очередь. Просто введите номер своего мобильного телефона ниже, и мы отправим ссылку для скачивания прямо на ваше мобильное устройство. После этого вы можете скачать его бесплатно и сразу же получить доступ ко всем видам эксклюзивного контента, созданного специально для вас. Попробуйте и оставайтесь на связи с нами!

rebecca% 20marshall фото на Flickr | Flickr

новое сообщение icnflickr-free-ic3d pan white
  • Проводить исследования
    • Последние фото
    • В тренде
    • События
    • Общество
    • Flickr Галереи
    • Карта мира
    • Поиск камеры
    • Блог Flickr
  • Печать
    • Принты и настенное искусство
    • Фотокниги
  • Получить Pro
    • Авторизоваться
    • Зарегистрироваться
    • Авторизоваться
    • Проводить исследования
    • В тренде
    • События
    • Общество
    • Flickr Галереи
    • Блог Flickr
    • Принты и настенное искусство
    • Фотокниги
    • Получить Pro
    О Вакансии Блог Разработчики Методические рекомендации Помощь Справочный форум Конфиденциальность Условия Печенье английский
    • Проводить исследования
    • В тренде
    • События
    • Более
    Более
    Теги Ребекка% 20marshall
    • Около
    • Вакансий
    • Блог
    • Разработчики
    • Руководящие принципы
    • Конфиденциальность
    • Условия
    • Справка
    • Сообщить о нарушении
    • Справочный форум
    • английский
    • SmugMug + Flickr.
    • Конфиденциальность
    • Условия
    • Файлы cookie
    SmugMug + Flickr. Объединяя людей через фотографию.
    • Около
    • Вакансий
    • Блог
    • Разработчики
    • Руководящие принципы
    • Сообщить о нарушении
    • Конфиденциальность
    • Условия
    • Справочный форум
    • английский
    • Конфиденциальность
    • Условия
    • Файлы cookie
    • Справка
    SmugMug + Flickr.Объединяя людей через фотографию.

    интервью по устной истории | Культурный фонд Хоакалей

    Шесть членов семьи Сибуя-Даянан собрались вместе на небольшую семейную встречу на пляже Куалакай-Уайт-Плейнс в сентябре 2012 года. Барбара Сибуя, одна из младших членов семьи, координировала возможность проведения интервью. место.Хотя разница в возрасте между самым старшим из опрошенных (1933 г.р.) и самым младшим (1966 г.р.) была 33 года, опрошенные имели крепкие семейные связи и воспоминания со старшими, которые уже умерли. Семья любезно поделилась подробной информацией о низинах Хоноулиули, от земель Хоноулиули таро и лагерей плантаций Ева до вод внутренних районов Пуулоа и южного берега Хоноулиули, в районе пляжа Ева, Онеула, Кику и Куалакаи-Белые равнины. .

    В ходе интервью участники обсудили широкий круг тем, включая, помимо прочего, следующие:

    • Жизнь на плантациях была тяжелой, но о них вспоминали с любовью.Плантационные лагеря, в том числе те, где жили японцы, филиппинцы и представители других национальностей, были сосредоточены вокруг мельницы Эва и простирались до бывших земель Таро Гонулиули. Гавайский лагерь находился недалеко от современного железнодорожного центра.
    • Семья выловила рыбу на озерах Пуулоа и на внешнем побережье Гонулиули. Было собрано или поймано Кухону, крабов, устриц, лиму, и рыба. Старший Зойло Даянан соблюдал гавайский обычай всегда отдавать дневной улов обратно в океан и велел своим детям делать то же самое.
    • Мыс Кику (между Онеулой и Белыми равнинами) был одним из важных рыболовных угодий, которые посещала семья.
    Лиму собрано , включая мануэ (ого) и липоа . Молодое поколение всегда учили аккуратно собирать, оставляя корни в рифе для будущего роста. За свою жизнь они заметили значительный спад в лиму и приписывают этот упадок разным национальностям, которые приходили и забирали их без всякого уважения.
    • Такие же практики уважения к океану наблюдались и на суше. У старшего Зойло Даянана было несколько акров сахарной земли в Гонулиули, которые он обрабатывал (вроде как долевой урожай), и перед каждым сбором урожая он и его жена готовили подношения, которые оставляли на поле после завершения сбора урожая. . Члены семьи заметили, что у их татаи всегда был самый сладкий сахарный тростник из всех пятен.
    • Хотя члены семьи не помнили, чтобы слышали о традициях более крупного региона Хонулиули, все они знали о ночных маршах и о необходимости уважительно относиться к месту.
    • Названы имена жителей окрестностей Онеула-Хау, Буш и Кику, и описана их деятельность с воспоминаниями о бывших свинарниках, птицеферме и многих прогулках в этом регионе.


    Собеседники Хосе Даянан (JD), Роксана Мари Тагама (RT), Барбара Сибуя (BaS), Мона Сибуя (MS) и Дженис Тринидад (JT)
    Интервьюеры Kepa Maly (KM) с Onaona Maly (OM) )
    Место Куалакай — Уайт-Плейнс
    Дата 17 сентября 2012 г.
    Переписано Леймоми Морган, 14 апреля 2014 г.

    КМ: Мы собираемся просто рассказать историю, и я должен пойти, если можно, просто получить предысторию, чтобы я мог слышать голоса, я должен начать со старшего, перейти к самому младшему.Просто чтобы я слышал твое имя, когда родился, чтобы слышать твой голос, хорошо? Так дядя, ты самый старший?

    JD: Гм гул.

    КМ: Не могли бы вы назвать ваше полное имя?

    JD: Ну, мое полное имя Хосе Даянан.

    КМ: Родился?

    JD: Я родился в Еве 3 сентября 1933 года.

    КМ: Вау.

    JD: Ага. И я много лет работал на Ewa Plantation.

    КМ: Вау.

    JD: Ну, все кончено, но после школы.

    КМ: Да, да. Замечательный.

    JD: Ага.

    КМ: Дядя, сделай мне одолжение, пожалуйста. Назови мне свою фамилию.

    JD: Dayanan. Д-А-Й-А-Н-А-Н.

    КМ: Ну ладно, ладно. О, хорошо. Скажи мне очень быстро. Ваши родители были отсюда или они приехали?

    JD: О, они с Филиппин.

    КМ: Хорошо. Тогда Сакада? Когда это случилось, папа, что они должны были наступить в 20-е годы? или в начале 30-х? Ты знаешь?

    JD: 20-е годы.

    КМ: Может быть, 20 с.

    JD: Ну, я родился в 1933 году.

    КМ: Да, очень рано. Твой отец приехал сюда работать на плантацию?

    JD: Да, они сказали в начале.

    КМ: Ого…

    JD: Когда я был молод, они рубили тростник.Но плантации не правильно вырастили.

    КМ: Да.

    JD: От всего труда…

    KM: … весь труд людей, которые обрабатывали землю.

    JD: Даже мама работала…

    КМ: В самом деле? Ух ты.

    JD: … плантация.

    КМ: Вау.

    JD: Ага.

    KM: Ваши родители приехали с Филиппин?

    JD: [неразборчиво]… Филиппины.

    КМ: Какой район? Ты помнишь?

    JD: Из Себу.

    КМ: Себу, ну ладно.

    JD: Итак, оттуда они спустились с Гавайев.

    КМ: Да. Пришли очень рано, потому что…

    JD: Они были первыми.

    КМ: Да, среди той первой группы, да?

    JD: Ага. Первая группа, ага.

    KM: Да, потому что в 1946 году HSPA собрала большую группу, да.Сакада пришло около 6000 человек. Но ваши родители приехали рано, потому что если бы вы родились здесь в 33…

    JD: Ага, значит, они пришли примерно в ’16 или ’20…

    КМ: Ага. 1920-е годы. Сорта там.

    JD: Ага, вот. Верно-верно.

    RT: Ага, бабушка родилась в 1908 году.

    КМ: Вау.

    JD: Да, да. Прямо там.

    КМ: Твоя мама?

    JD: Ага.

    КМ: Его мама, ваша бабушка?

    RT : Ага.

    JD: Ага.

    КМ: Вау, хорошо, замечательно.

    JD: Да, может быть где-то там.

    КМ: Как полное имя вашего отца?

    JD: А… Зойло Даянан.

    КМ: Хорошо. А мама?

    ID / RT: Хуана Астакаан.

    КМ: Хорошо, спасибо.Итак, мы поговорили, так это ваша племянница?

    JD: Ага.

    KM: А вы в следующем возрасте?

    RT: Вниз, ага.

    КМ: Хорошо. Не могли бы вы назвать свое полное имя, дату рождения?

    RT: Дата рождения и мое имя?

    KM: Конечно, и у нас также должна быть ваша девичья фамилия.

    RT: Эм, Роксана Мари Тагама.

    КМ: Хорошо.

    RT: Я старший из трех моих братьев и сестер, вот здесь. И я родился и вырос в Еве, которую тогда называли деревней Фернандес.

    КМ: Фернандес?

    RT: Fernandez Village.

    КМ: Ой, извините.

    RT: Fernandez Village. Это дом прямо на Рентон-роуд.

    КМ: Хорошо. Итак…

    RT: Потому что я был там…

    КМ: Итак, Рентон и…?

    RT: Просто Рентон на Форт Уивер, не так ли?

    КМ: Итак, прямо на Рентон и Форт Уивер?

    RT : Ага.

    JD: Раньше у них был филиппинский лагерь.

    КМ: Это был филиппинский лагерь?

    RT: Нас называли филиппинским лагерем.

    JD: Вот, знаешь, где кладбище? Это были… это были лагеря.

    КМ: Да! Так католическая церковь? Это где? Была ли там церковь?

    RT : Это звали Фернандес. У нас была нижняя деревня.Которые моя мама и мой отчим жили с моими братьями и сестрами. И это часть старой больницы Ева, которой больше нет.

    КМ: Да, да.

    RT: А потом у нас был корейский лагерь, который находился за деревней Фернандес.

    КМ: Так что же за Фернандесом, маука? Вайана?

    RT: А-а, маука.

    КМ: Маука. Итак, в сторону верхней секции?

    RT: Верно.

    КМ: Корейская деревня? Корейский лагерь?

    RT: Это был корейский лагерь.Почему его так назвали, я действительно не знаю.

    КМ: В то время корейцев больше нет?

    JD: О, раньше было.

    RT: Будь филиппинец!

    КМ: Охх. Ну, вы знаете, это должно было начаться, потому что, когда Ewa Plantation была основана в 1890 году, они первоначально основали, да, в 1890 году, как я понимаю.

    JD: Да, у них было все это…

    КМ: Верно. Значит, у них было другое.Пришли японец, затем кореец, а затем — филиппинец.

    RT: Да, я имею в виду, у нас было много. А еще у нас была C Village.

    КМ: “C”?

    RT: C Поселок, где находился свинарник.

    КМ: О… где это было?

    RT: Прямо напротив села Варона.

    КМ: Варона?

    RT: Да село Варона. Теперь они его называли банановым лагерем. Он все еще там.

    BaS: Однажды я мог бы взять тебя верхом.

    КМ: О, это было бы здорово.

    RT: Но села больше нет.

    BaS: Это есть, это есть, но там люди живут.

    RT: В народе его называли банановым лагерем.

    КМ: Была ли причина?

    RT: Но Banana Camp против C Village были противоположным концом.

    BaS: Было много бананов.

    КМ: Понятно.

    RT: Где деревня Варона все еще существует, но деревни Си больше нет.

    BaS: Да, этого больше нет.

    KM: Выровнены, или там сейчас есть дома?

    RT: С выравниванием. А за деревней C, где раньше жили мои родители, называлась Ферма Мендонка. А эта деревушка состоит, может быть, из пяти домов и одного длинного здания, помните?

    BaS: Лиланд сказал, что это была лошадь, на которой раньше держали лошадей, ага.

    КМ: О, конюшня?

    RT: Ага. Вот почему это было долго.

    BaS: Вот почему он будет выглядеть так, как внутри.

    RT : Правда?

    BaS: Ага.

    RT: Кому это принадлежало, Мендонкас?

    xx: У Мендонки был один, два, три. Три раздела.

    КМ: В самом деле? Ох…

    RT: Ага.А мама и папа жили, ходили кругами там.

    BaS: А, да. Честно говоря, мы жили по всей Еве.

    КМ: Охх.

    BaS: Из нижнего лагеря открывался лучший вид, но.

    RT : Ага.

    КМ: Какой вид?

    BaS: Нижний лагерь.

    RT: Вот где кейки, семейный центр кейки.

    КМ: Да.

    RT: Ладно, прямо через дорогу холм. И вот где мы раньше жили.

    КМ: О, теперь тот, который прямо на главной Форт-Уивер-роуд.

    RT / BaS: Да. Вы помните, когда большое дерево стояло посреди ниоткуда? Они утверждали, что не могут срубить дерево, потому что слышат детский плач. Вот почему это большое дерево все еще здесь.

    KM: И простите, это было связано с территорией больницы или нет?

    RT: Нет, потому что, что это была за деревня, я только что сказал?

    BaS: Нижняя деревня.

    RT: Ага, Нижнее село. Но, конечно, холм приведет вас туда. А потом здесь была старая больница Ewa Plantation, и если подняться до Лоуэр-Виллидж до самой вершины, потому что там был тупик. Когда видишь забор, который называется «Шоколадный пляж».

    КМ: Шоколадный?

    RT: Шоколадный пляж, где мы ходили ловить крабов. В нашем младшем…

    BaS: Я тоже могу отвезти вас туда.

    RT: Ага, все по-другому.

    КМ: Знаете, нам придется попытаться найти, извините, обычно я прихожу и приношу карты в места. Но я не смог найти никаких старых карт Ewa Plantation, поэтому я должен попытаться осмотреться, потому что это было бы хорошо. Например, когда вы говорите о филиппинском лагере, корейском лагере, должно быть, где-то был японский лагерь?

    Группа: Ага. Деревня Тенни была японским лагерем.

    КМ: Прошу прощения, Тенни?

    RT: T-E-N-N-E-Y.Вот где я живу до сих пор.

    КМ: О. Так это была японская деревня?

    BaS: Ага, раньше было много японских семей.

    КМ: Был ли Тенни одним из менеджеров или кто-то такой?

    RT: Нет, это был Эд Брайан.

    Группа: [обсуждает имена менеджеров]

    КМ: Менеджеры?

    BaS: Да, они были как луна, добрые.

    КМ: Охх.Да, потому что я думаю, что слышал имя Тенни.

    JD: Да, Джеймс Оррик тоже … Да? Менеджер.

    RT: Видите, отсюда Оррик-стрит, да, Бонд-стрит…

    КМ: Джеймс Оррик?

    JD: Ага, Джеймс Оррик.

    КМ: Облигация?

    xx: Это Бонд, у нас Бонд-стрит.

    RT: Имельда, я не знаю, откуда Имельда Маркос, но у нас есть…

    xx: Это в Фернандесе.

    RT: Филипинская деревня.

    КМ: Да, да. Как интересно.

    RT: Эвен Рентон Роуд.

    КМ: Что такое Рентон-роуд?

    BaS: Назван в честь кого-то, одного из рабочих.

    КМ: А, это не военный?

    RT:

    KM: Да правда, он старше? Я просто предположил, что, как и многие другие, они взяли это на себя, сделав военные имена.

    BaS: Нет, не Ева. Не Ева.

    KM: Ох, ну, действительно, Ewa Plantation, теперь там, где была старая мельница, находится район районного парка, теперь новое здание, верно, в основном? Итак, оттуда вы, ребята, растянулись, лагерь растянулся…

    RT: До упора…

    BaS: Туда, где находятся поезда choochoo.

    КМ: В поезда?

    RT: ЖД.

    КМ: Охх.

    RT: Гавайский лагерь.

    KM: Вы сказали, что есть гавайский лагерь?

    RT: Гавайский лагерь. Потому что раньше они были рабочими на железной дороге.

    JD: Правый, правый.

    КМ: Охх.

    RT: Раньше это были все гавайские семьи.

    КМ: Ого, интересно.

    RT: Да, там жили только гавайские семьи.

    xx: Я могу заставить вас поговорить с кем-нибудь, это будет гэльский с ними.

    КМ: Ой, интересно. Я постараюсь, ребята, я найду вам несколько старых карт плантаций, как они были выложены, это было бы действительно красиво, потому что вы знаете, все эти вещи, о которых вы говорите, так приятно, когда мы можем отметить это на карты, а затем фактически привязать его к месту, да?

    Группа: Умм гул [по согласованию].

    КМ: Как интересно. Но, по крайней мере, вы, ребята, знаете, что такое современные вещи.

    RT: Она много знает.

    КМ: Ага.

    RT: Она старая, вот почему! [смеется]

    Группа: [смеется]

    КМ: И извините, правда, я не знаю, думаете ли вы, что вы поделились со мной своей датой рождения?

    RT : 13 июля 1955 г.

    КМ: Ой, ладно.

    RT: Я родился в больнице Ewa Plantation.

    КМ: Хорошо.Прямо как дядя? Дядя тоже там родился?

    JD: Ага.

    КМ: Вау.

    xx: Она [показывает на xx] тоже!

    RT: Я был одним из последних.

    Сестер: Мы были, я родился в Вахиаве.

    Сестры: Я тоже родилась в Вахиаве Генерал.

    Сестры: Но в том госпитале, даже когда у нас случилась атака Второй мировой войны, там работала моя тетя.Мы с тетей Бунинг думаем, что видели один из самолетов или что-то в этом роде?

    КМ: Aunty Booning?

    RT: Да, но она ушла. Он [показывает на дядю] последний выживший.

    КМ: Ох, интересно…

    КМ: Итак, я так понимаю, вы следующий?

    xx: Нет, этот.

    КМ: Ой, мне очень жаль!

    MS: Ничего страшного!

    RT: Между ними всего год.

    xx: Ага.

    RT: Они путешествуют вместе.

    MS: Так вам нужно имя?

    КМ: Имя и дата рождения.

    MS: Мона Клэр Айко Сибуя, 7 октября 1958 г.

    КМ: Хорошо, а что вы здесь делаете?

    MS: Мы сестры [с RT].

    КМ: Итак, как вы пришли?

    RT: Сводные сестры.

    MS: Я разведена, это моя девичья фамилия.

    КМ: Прошу прощения, да. Но у вас есть японское отчество.

    MS: «Потому что я японец.

    RT: Сводные сестры.

    МС: Да, та же мать.

    RT: Другой отец.

    КМ: Ага, понятно. Ладно, просто, значит, вы родились в 57-м году?

    МС: ’58.

    KM: Так что даже в то время это довольно необычно, особенно для японцев, жениться на филиппинке.

    RT: Для смешанных браков.

    MS: Ага, жениться.

    RT: Именно так.

    КМ: Знаете, даже на Ланаи было. Когда я учился в школе на японском, родители никогда не любили, чтобы девочка ходила с одним мальчиком хаоле.

    Группа: Ага, да.

    MS: Это было так сложно.

    JD: Раньше это был земельный фонд.

    MS: Мы почувствовали разницу.

    RT: Особенно в Перл-Харборе.

    JD: О, да. [смеется]

    KM: Ох, и вы сказали 1958, но вы родились в больнице Вахиава, тогда?

    MS: Wahiawa General.

    КМ: Хорошо.

    MS: По какой-то причине, мама и папа, я не знаю.

    КМ: Ага. Но Ewa [Plantation] все еще была открыта, потому что вы были самым младшим?

    RT: Да, я там родился [в 1955 году].

    KM: Ну, знаете, вы подняли интересный момент, когда упомянули, что люди говорят о том, где это было, где они слышат плач младенцев? А дерево им не нравится?

    MS: Это прямо здесь…

    KM: Это алименты…?

    MS: Да, когда вы спуститесь вниз, вот это дерево.Это просто дерево посередине, стоящее в никуда.

    JD: Это достопримечательность. [смеется]

    КМ: Да. Это интересно, потому что мы знаем, что раньше, особенно в 50-е годы, но раньше на плантациях был очень высокий уровень детской смертности. Было несколько хороших врачей, но были такие, знаете ли, и семьи часто говорили: «Только когда появился такой-то и такой-то, наконец, наши дети начали жить». Итак, интересно, вы знаете, что каждый ребенок, родившийся в больнице на плантации, выживает.

    Группа: Умм гул… [по согласованию]

    КМ: Это пережило.

    MS: Ну, мой дядя, на старом кладбище плантаций. У них там два брата. От чего они умерли от дяди? Фелисиано и… пневмония. И они тоже были младенцами, верно?

    RT: Да, им было 2 и 3 года.

    KM: Так это на старом кладбище на Форт Уивер?

    Группа: Ага.

    RT: Наш дед тоже там.

    КМ: Охх.

    MS: Да, его [показывает Хосе] отец.

    КМ: А теперь еще раз простите мое невежество. Католическая церковь, было католическое кладбище, верно? Или нет, это была плантация?

    МС: Нет, плантация.

    RT: Плантация.

    KM: Хорошо, но где же тогда церковь? Рядом?

    MS: Еще там, еще там.

    RT: У нас была только одна церковь.

    КМ: Ладно, значит, это прямо в лагере?

    JD: Он все еще там, все еще там.

    RT : Ага.

    КМ: Охх.

    MS: Непорочное зачатие — это католическая церковь, а затем община Ева — христианская церковь.

    КМ: Ой, ладно.

    MS: Прямо рядом с начальной школой Евы и двумя церквями.

    КМ: Да. Ох.

    JT: Но разве у них не было еще одной католической церкви от Хонулиули, и они стали слишком большими, и поэтому они пошли строить церковь Ева?

    RT: Это должно быть много лет назад.

    KM: Есть история более старого, вы правы. В Гонулиули было много католиков, но на самом деле этот участок был награжден … К 1850-м годам он уже был там.

    MS: Хо, это давно.

    KM: И так это было до плантации. Когда появилась плантация, все это тогда было всего несколько гавайцев, которые были католиками. Но когда появилась плантация, особенно с притоком филиппинцев, да, она выросла, так что они вызвали интерес. Так что вы абсолютно правы, судя по тому, что раньше было землями таро, все в Хонулиули.

    JT: Но я думаю, что католическая церковь также приобрела недвижимость там, в Гонулиули, именно там наша новая церковь должна была пойти.

    КМ: Да правда?

    JT: Но сейчас это все еще…

    RT: В ожидании.

    JT: Ага. Я не уверен.

    KM: Интересно, находится ли он на той же земле или они купили новую землю. Интересно. Это на самом деле старая, когда-то была старая земля для церкви.

    JT: Рядом с полем для гольфа.

    КМ: Итак, назовите, пожалуйста, ваше полное имя и дату рождения.

    JT: Меня зовут Дженис Кийоко Сибуя Тринидад, родилась 2 января 1960 года.

    KM: И, Барбара [Сибуя], ты ребенок всей семьи.

    BaS: Гм гм.

    KM: Хорошо, когда вы родились?

    BaS: 25 марта 1966 г.

    КМ: Ох, вау, большой разброс, да?

    BaS: Я знаю, поэтому мне делали любых коров.

    КМ: Ага?

    BaS: Да, избили меня, все. [смеется]

    КМ: С любовью, с любовью. [смеется]

    RT: Просто она такая, потому что она была испорчена и испорчена.

    BaS: Ничего страшного. Все хорошо.

    Группа: [смеется]

    KM: Так все говорят, это как вы, ребята, начали, новой одежды больше не было, у вас было нижнее белье из мешков с рисом или что-то в этом роде?

    MS: О, у всех нас есть истории.

    BaS: Я был благословлен, я красивая, красивая одежда! У них были трусики пука, а не у меня!

    RT: Святой дым! Я не собираюсь ничего говорить о нашем нижнем белье, потому что нас записывают!

    Группа: [смеется]

    MS: Никто этого не услышит, верно?

    KM: О, нет, это для вас, ребята.

    MS: Да, он может сказать это, потому что это для нас! Он не собирается оглашаться.И даже если он с этим справится, где-то в будущем, это оставит наследие тем, кого мы оставим после себя! [смеется]

    KM: Дети не осознают, насколько им сейчас повезло!

    RT: Когда мы росли, потому что моя мама и папа работали, и у меня были три сестры, самая младшая из которых, я не помню, но то, что я делал раньше, положил эта [Барбара] посередине, и все мы трое прыгали бы вокруг кровати, если бы она когда-нибудь упала, и я хорошенько лизнул.

    КМ: Оххх.

    BaS: Видите, и поэтому я работаю секретарем только потому, что они меня оскорбляли!

    Группа: [смеется]

    BaS: Расскажите о дуян, они не знают, что такое дуян.

    RT: О, это как маленький детский гамак, разложенный на мешочке с рисом. И он прикреплен к стене, к углу, вот так, как гамак. А потом бабушка завязывала один конец крепко, потом я вставляла подушку и вставляла ее…

    BaS: И подбрось меня.

    RT: A и только потому, что я устал, а она не ложилась спать, я связывал веревку… [жестикулирует]

    BaS: Ребята, вы с ума сошли! [смеется] Нет, но от этого ребенок засыпает.

    КМ: Да, конечно! Да, да.

    BaS: А сегодня это называется «Синдром сотрясения ребенка!»

    Группа: [смеется]

    КМ: Дуйан?

    Группа: Ага, дуян.

    RT: Он был сделан из мешка для риса.

    JD: [смеется]

    RT: Он был сильным.

    KM: Ну, конечно, у многих парней была одежда из мешков с рисом, да?

    JD: Ага, в те дни.

    КМ: Ага.

    JD: Да, используется для шорт.

    RT: А потом случилось то, что его младший брат, когда он был молод, был очень непослушным.Его больше нет с нами.

    JD: [смеется]

    RT: И он говорил, что однажды наш дедушка сказал ему что-то сделать, он не слушал, ну вот его друзья пришли, позвонили ему: «Патой! Давайте играть!» Мой дедушка сказал: «Нет». Вы знаете, что сделал мой дедушка, надел на него платье, это было платье нашей мамы. И он подошел к окну и сказал: «Я не могу, я оденусь!»

    Группа: [смеется]

    RT: Я сказал: «Вау!»

    KM: У вас есть один из двух вариантов: либо он больше никогда этого не делал, либо ему нравится носить платья!

    Группа: [смеется]

    MS: Он больше никогда этого не делал!

    RT: Его штаны обожгла сигарета … вы знаете магазин Pake, в задней части дома?

    JD: Ага.

    RT: Это было в чьем-то гараже. И я думаю, он пошел в магазин, потому что, по его словам, его послали туда, чтобы что-то купить, и ему понравилось. Потому что он собирал почки на земле. И он не знал, что придет мой дедушка, и он увидел моего дедушку, он сказал, что вставил сигарету, и она начала дымиться. Забавно, он танцевал.

    KM: Итак, вы упомянули магазин, поэтому в вашем лагере у вас было что-то подобное, мужчины ходили вокруг лагеря?

    RT: Да.У нас был разносчик.

    КМ: Итак, разносчик пойдет и…?

    RT: Верно, но этот конкретный магазин был построен в чьем-то гараже, и тот, кто управлял этим магазином, был китайцем.

    МС: Mau.

    RT: Ага, Мау.

    xx: Затем сын принял дело.

    MS: Потому что отец скончался.

    KM: Итак, ребята, вы, знаете, помните, дядя, у вас было банго?

    JD: Ага.Верно, верно, верно.

    MS: Да, у всех было банго.

    KM: Так вот, как надо, ты бы пошел расписаться.

    JD: Вы используете его за плату.

    RT: Even Ewa Store.

    КМ: Это сделал…

    Группа: На почте.

    JT: Библия дружбы захватила здание.

    Группа: Ооооо.

    JT: Да, это был лучший магазин. У них было лучшее мясо на гриле, чепуха…

    JD: [смеется]

    MS: Да, там можно было купить свежее мясо. Вы можете выбрать, какое мясо, оно не расфасовано. Вы могли бы сказать: «Я хочу фунт гамбургера, один фунт мяса для барбекю».

    RT: Все виды.

    MS: Я скучаю по этому.

    BaS: Да, и когда у нас были вечеринки, если бы у нас были свиньи, они позволили бы нашему отцу вешать наших свиней там.

    JT: Ага, в задней комнате.

    КМ: Вау.

    JT: Самый большой кусок льда можно было купить за четверть!

    KM: У вас, ребята, еще есть ледяной ящик, или у вас был обычный холодильник?

    MS: О, это только для вечеринок. Повесить нашу свинью, и они получат ее утром. Я скучаю по тем дням, вспоминаю…

    КМ: Вы скучаете по тем дням, да? Во времена плантаций, когда вы были молоды, лагеря были изолированными, например, филиппинцы жили здесь, японцы там …?

    JD: Ага.

    KM: Значит, между группами было какое-то разделение?

    BaS: Да, даже когда я рос, мой парень, с которым я встречаюсь сейчас, мы росли вместе, но, как я уже сказал, он уехал, вернулся 27 лет спустя. Он знал, что я приехал из японского лагеря, и как будто я был закрыт. Ага.

    JD: [смеется]

    BaS: Ага.

    JT: Мы не могли пройти определенную улицу в Еве, потому что это были дома Луны.И я помню, как мой отец сказал: «Не ходи по этой улице». Но мы с сестрой шли по этой улице, потому что на этой улице было столько тени! А потом моему отцу позвонили, они зашли на его сайт и узнали, чей ребенок мы, кто ваши родители. А потом мой отец сказал: «Ребята, не ходите по той улице», потому что кто-то нас сдал.

    КМ: Потрясающе. Даже в 1960-е гг. Кто тогда был менеджером, помните?

    MS: Эд Брайан.

    JD: Нет, был Оррик. Оррик тоже.

    MS: Но я знаю мистера Эда Брайана. Другой я не знал.

    КМ: Оррик раньше был?

    JD: Верно, когда один из старых менеджеров умер, пришел Брайан.

    МС: Ох. Оррик, а затем Брайан.

    JD: Ага, Джеймс Оррик.

    КМ: Ага, Джеймс Оррик? Ух ты.

    JD: Ага, раньше.

    KM: Вау, это так интересно, насколько сахарная плантация на самом деле была намного строже в этом отношении, чем на Ланаи.

    JD: Да, они все действительно разные. Действительно разные.

    KM: Другой лагерь, другая деревня. Были ли вообще разные магазины, например, филиппинцы делали покупки в этом магазине, японцы делали покупки там?

    RT: Нет-нет, это была просто старая добрая корзина Ewa Shopping Basket.

    KM: Корзина для покупок Ewa. Итак, это было…

    MS: Хорошо у магазина Мурата.

    RT: Да, верно. Мы забыли про Murata Store. Это называлось Хоноулиули Шокай.

    КМ: Honouliuli Shokai?

    RT: Ими управляли японцы.

    MS: Honouliuli.

    RT: Хонулиули, ага. Правильно … Шокай.

    BaS: Чиуку тоже на углу.

    MS: Есть, здание все еще там, но теперь все некрасиво. Думаю, он все еще там.

    BaS: Вы, ребята, были на той улице?

    КМ: Нет, нам нужно как-нибудь поехать.

    BaS: Я могу вас отвезти.

    КМ: Ага.

    JD: Причина больше не в магазине, а в фундаменте.

    BaS: Да, да.Мой дядя жил там некоторое время, поэтому.

    JD: Я помню хозяина того места.

    BaS: Там был милый.

    MS: Милый, было так уютно.

    JD: Им принадлежит большой участок в Еве. Никогда не знал, что у них там столько акров.

    BaS: Семья Мурата. Там же был лагерь для интернированных японцев.

    КМ: Ага, это где лагерь для интернированных был во время войны?

    BaS: Думаю, через дорогу.

    КМ: Охх. Давай поговорим, очень быстро. Как вы думаете, сколько вам было лет, когда вы начали… Что вы делали, засыпали хану в сахаре, или вы действительно сокращали сахар, или как?

    JD: Ммм… косил траву, а я косил тростник.

    КМ: Вы режете тростник? Когда ты учился в школе?

    JD: Умм, да.

    КМ: Как вы думаете, сколько вам было лет?

    JD: Хм, давай посмотрим. 18.

    КМ: Ой, ой.Итак, уже в старшей школе?

    JD: Ага.

    KM: Кто-нибудь из вас, девочки, работал на плантации?

    Группа: Нет, нет, нет.

    JT: Как я уже сказал, нет, потому что он знал, что все сложится.

    КМ: Охх. Вы, друзья, знали Билла, Уильяма Бальфура?

    BaS: Да, Билл Бальфур.

    MS: Это тоже был хороший друг моего отца.

    BaS: Это коровы, дядя Дона? Дон, с которым я встречалась.

    RT: Билл Бальфур. Я работал на брата доктора Бальфура.

    MS: О, да, верно. Раньше он тоже был луной.

    KM: По-видимому, Бальфур был тем, кто работал, когда плантация закрылась.

    МС: Ага.

    JT: Его мать вышла замуж за этого человека.

    BaS: Я встречалась с пасынком.

    JT: [смеется] Это ее вина.

    MS: Так он теперь работает на город, а?

    KM: Да, парки и рек.

    RT: Думаю, его жену звали Дедра.

    КМ: Дедра?

    RT: Да, я встречался с ней однажды.

    JT: Это мама Дона?

    RT: Я работал с ним, потому что брат г-на Бальфура — доктор Бальфур для Штрауба…

    КМ: … Ну, вы знаете, это так интересно, похоже на плантацию… Когда вы росли, когда это была плантация, вы, ребята, звучите как вы, хотя это была хорошая жизнь.Похоже, это было хорошее развлечение.

    Группа: Да, да [согласен].

    RT: Да, материальных вещей не так много, но любовь была. И вы могли бы просто сесть на свой байк и сказать: «Ой! Свисток, пора домой! »

    КМ: Ох, а во сколько ты свистнул?

    RT: Три часа.

    MS: Три тридцать.

    BaS: Семь и три, и восемь часов.

    RT: Ох, пора спать! [смеется]

    MS: Слышно, очень громко!

    RT: Ага! [имитирует звук свиста] [смеется]

    КМ: Итак, свисток на мельнице? На сахарном заводе?

    RT : Ага!

    MS: Приходит с завода. Так громко!

    BaS: Но 3 часа — это как: «Мне пора домой», потому что мне нужно поставить горячую воду на плиту, чтобы приготовить кофе для папы.[Смеется]

    JD: [смеется]

    BaS: Рис должен готовиться.

    КМ: Это что, пау хана?

    BaS: И что-то надо разморозить. Вот тогда все они уже выросли, и мне пришлось заниматься домашними делами.

    КМ: Оххх.

    Группа: [смеется]

    KM: Значит, вам пришлось платить взносы?

    BaS: Тогда вы уважали своих родителей.Для этого не нужно было получать кнут. Вы знали, что вам нужно сделать, и вы это сделали.

    RT: Они запрыгивают в грузовик, садятся на скамейку и забирают домой. Итак, они паркуются с одной стороны, и все старики спускаются вниз.

    JD: [смеется]

    RT: Затем они выезжают на следующую остановку.

    MS: Было приятно!

    OM: Ребята, у вас вообще есть фотографии из прошлого?

    Группа: Эээ, нет… Я так не думаю.

    BaS: Humm, но мы можем получить, потому что у нас только что был…

    KM: Ну, давайте поговорим и о некоторых фотографиях. Вы, ребята, ходили на пляж на стороне Перл-Харбора?

    RT: О, да! Раньше устрицы торчали из земли!

    MS: Когда был отлив, мой отец брал черпак и наполнял большую бочку.

    JT: Что это было, устрицы?

    МС: Ага! Брось огонь!

    JD: Были моллюски! И все.

    BaS: И моллюски! И краб.

    MS: И крабить!

    RT: Это совсем другое дело.

    BaS: Понимаете, когда мой муж начал крабить, когда мы начали встречаться, «Ооо, мы собираемся крабить!» Они проходили по мосту и закидывали сети, а я такой: «Это не краб!»

    RT: Мы выросли там, где ходишь по воде! И это грязно.

    BaS: И затем они раскладывают сети для крабов со всеми нашими рыбьими головами внутри, к тому времени, когда мы выстраиваем шнуры, затем мы идем обратно, мы уже вываливаемся.

    КМ: Самоанский краб, что ли?

    BaS: Эээ, нет, только обычный.

    КМ: Они называют кухону?

    MS: Краб Кухону.

    КМ: Они примерно такого размера?

    Группа: Ага!

    RT: Как вы, ребята, называли дядей, Песочный краб?

    МС: Нет, Голубой краб.

    КМ: Да, я думаю, это Краб Хаоле.

    JD: Синий. И у них есть краб Хаоле. И наверху у них есть точки.

    MS: Понимаете, выйдем, мы не знаем, есть ли акула, да? В воде.

    JD: [смеется]

    RT: Итак, мы просто идем, следуя за «Большим Балди», мы называем его Большим Балди, а затем дядя оказывается перед нами с большой палкой, и мы получаем Большой Балди …

    MS: А мы гуляем…

    RT: Все, о чем мы думаем: «Ох, сегодня вечером мы поймем краба!»

    JD: [смеется]

    MS: А потом все чешется, чешется.Потому что получилось как стекловолокно, да.

    RT: Итак, зуд, это действительно смешно.

    MS: Но ох, ничего страшного!

    КМ: От чего зуд?

    MS: Вода грязная! Шоколадный пляж.

    JT: Это солоноватая вода.

    BaS: Мы называем это Шоколадным пляжем.

    JD: Солоноватая вода, да.

    RT: А затем незнание, потому что вы не можете видеть, что в воде…

    MS: Ага, мутно, мутно.

    KM: Ребята, вы никогда не слышали рассказов об акулах?

    RT: Нам ничего не сказали.

    BaS: Они сказали, молот, нет, Ян?

    JT: Да, нет, но там много акул-молотов…

    JD: Я думаю, да, но это не имеет значения.

    MS: Они нам никогда не рассказывали.

    KM: Знаете, это интересно, потому что Пуулоа, старый Авалау, старый Перл-Харбор, был известен одной акулой, которую они называли богиней акул.И она действительно защищала людей, а не акул-людоедов, вы, ребята, никогда не слышали эту историю?

    JD:

    KM: Ни одна акула-людоед, никогда не заходившая из Кеахи, мыс Ирокез, уже в старые времена была капу. По их словам, людям, живущим в Пуулоа, районе Перл-Харбора, никогда не приходилось бояться акул. Но вы, ребята, никогда не слышали историй, да?

    JT: Мы никогда не слышали рассказов о том, чтобы кого-то съели.

    JD: [смеется]

    RT: Потому что мы сказали: «Нет проблем!» [смеется]

    KM: Но, дядя, ты сказал, что тебя однажды ударили? Одна акула, которую вы почувствовали, сбила вас?

    JD: Вы можете почувствовать гм, акулу-молот.Ты чувствуешь голову, да?

    KM: Да потому что грубая, калакала, кожа, да? Можно пощупать, как наждачная бумага.

    RT: Я думаю, что после того инцидента, когда мы в следующий раз отправились на крабовую ловлю, там была большая баржа «Шоколадный пляж», мы бы взошли на эту баржу. Итак, дядя сказал: «Положи свою аку голову и вперед». Я, Верн и Нина перепрыгнули через сетку, и мы продолжали сильно шуметь, так что дядя разозлился. У нас невский лов. Тот шум.

    КМ: Ну знаете что? Это еще одна интересная история для Евы. Говорят, что в Пуулоа в прежние времена его называли Авалау-о-Пуулоа, Перл-Харбор, сейчас.И там была капу, знаете, устрица, о которой вы, ребята, говорите?

    Группа: Угу.

    KM: Старая гавайская устрица, которую они называли пипи, и эта устрица, если вы шуметь, когда ходили на рыбалку, это дало такой ветерок, что устрицы все прятались, они были спрятаны, и вы никогда не найдите их. Итак, даже такие истории, практики, которые продолжаются, вы знаете. Мол, твои родители никогда не говорили тебе: «Берегись акулы».

    МС:

    KM: Затем, когда вы идете шуметь, а потом они подходят, ха-ха, они говорят: «По, иди домой», верно?

    RT : Ага. Единственное, к чему раньше ходил его отец, мой дедушка, что это за дядя, Кику Поинт?

    JD: Ага, Кику.

    RT: А я был маленьким, и я ходил на рыбалку со своим дядей, его старшим братом, а я был маленьким. И я пошел, потому что встал рано. Они поймали много, много рыбы, и мой дедушка сказал моему дяде: «Паньо…», так звали моего дядю, «Я собираюсь бросить одну обратно.«Мой дядя рассердился, да? Итак, мой дедушка сказал: «Ты просто не можешь продолжать брать, брать. Вы отдаете обратно ».

    JD: Да…

    RT: Потому что у нас было три ведра рыбы, что мой дедушка бросил одно, а у дяди хуху, он был в ярости! Итак, мой дедушка сказал: «Нет, нет, нет, нет, двух достаточно, ты знаешь». И моя мама их приходила, и дедушка делила.

    КМ: Разделите долю, а?

    RT: Ага. Но всегда возвращайся к морю.

    KM: Это такая важная культурная практика.

    RT: Но это как, дедушка, ну, они работают на плантации. И у Хонулиули были свои два акра поля.

    JD: Да, да, да.

    RT: Хорошо. Я был маленьким, родился и вырос у бабушки и дедушки. Потому что когда я был маленьким, когда моя мама познакомилась с моим отчимом. Короче говоря, у моего отца была другая семья.

    BaS: Теперь ее настоящий отец. Не мой папа!

    RT: [смеется]

    MS: И у них была большая, большая разница в возрасте. Моей маме было всего 19, моему настоящему папе — 41!

    JT: Ага, он уже был женат!

    RT: И он не сказал моей маме, поэтому, конечно, мой дедушка, я думаю, был против. Но когда вы влюблены… они поженились… [семья обсуждает происхождение различных семей, одной на Гавайях, другой на Филиппинах]

    После того, как она забрала меня из-за всей этой суматохи, она оставила меня с этими парнями! Мой дядя, мой дедушка, они меня воспитали! Она уехала на Большой остров, а потом поехала к тети Трини Джусул, да?

    JD: Да, да.

    RT: Потом она познакомилась с моим отчимом, и они получили…

    КМ: Значит, Сибуя был из…?

    МС: Ага. Кеау.

    КМ: Ооо, Кеау.

    МС: Олаа.

    JT: Ох, Олаа.

    RT: Потом, когда моя мама родила этого, они вернулись, потому что теперь мой отчим был на плантации из-за дедушки!

    JD: [смеется] Да, да.

    RT: Когда они приехали, и моя мама теперь хотела меня взять, потому что теперь она замужем, она устроилась, а у меня есть…

    КМ: Да, да. Итак, у вас есть сестра.

    RT: И моя бабушка сказала: «Оставьте меня с ними! Оставь меня со мной.

    JD: [смеется]

    RT: Потому что теперь вы, ребята, живете здесь, вы всегда можете, знаете ли…

    КМ: Да, да.

    RT: Вот почему меня воспитывали [мои бабушка и дедушка.]

    KM: Итак, она была так привязана к вам, ребята…

    RT: После этого, как вы знаете, моя мама оставила меня с ними из-за этого.

    КМ: Да, конечно. Из молодых, ага.

    BaS: Но мы никогда не считали друг друга половинками, это как бы наши любимые. Мы такие: «Что ?! Это наша сестра! »

    КМ: Вот такая семья! Вот такая семья.

    RT: Потому что я действительно не знал стороны своего настоящего отца.Потому что после того, как меня воспитал отчим, который нес меня под свою медицинскую помощь, все.

    JT: Вау…

    RT: Итак, это была часть истории моей жизни, и она совсем другая. И это приятно.

    KM: Итак, интересно, значит, Сибуя, должно быть, работал на Olaa Sugar Company, или…?

    RT: Это Олаа? Я так думаю, что вы знаете…

    КМ: В Кеау. С Шипманами.

    JT: Ну, на самом деле, они встретились, я думал, они встретились в Young Laundry?

    МС: Ага…

    BaS: Нет, Ариёси а?

    MS: Да, прачечная Ариёши, да? Там.

    RT: Где, на Большом острове?

    MS: Нет, здесь.

    JT: Здесь.

    BaS: Ага, вот.

    RT: Откуда взяли? Потому что, по словам Наная, когда я спросил ее, а потом даже мама, она сказала: «О, нет, мы…» Потому что она поехала на Большой остров, да, с дядей?

    JD: Ага.

    RT: И вышла замуж!

    JD: [смеется; группа обсуждает историю семьи и брака]

    JT: Насколько нам известно, эти мама и папа встретились в прачечной Ариёси. Думаю, папа был водителем, а мама — контролером.

    JD: О.

    JT: Вот как они познакомились.

    RT: Потом они переехали на Большой остров?

    JT: Мы пошли на Большой остров.

    BaS: Ну, может быть, они были там, на Большом острове, потому что там папина семья!

    RT: И пробыл там какое-то время, а потом вернулся…!

    MS: Итак, когда я впервые встретил их тетушку, мы жили в нижнем лагере, и они пришли и вспомнили, как мама говорила: «Эй, выведите несколько японок на улицу!» Это первая встреча с мамой.

    JD: О…

    Группа: [смеется, продолжает обсуждение происхождения и отношений]

    КМ: … Интересно.Так что смотрите, хорошо, что мы рассказываем истории!

    Группа: Ага!

    BaS: Но это хорошо, потому что у нас этого не было, когда была жива моя мама. Что ж, у нее было несколько потрясающих историй, которые мы хотели бы записать на пленку.

    KM: Ну, ты знаешь, а потом возвращаясь к твоей истории, ты сказал, Кику? Где ты сказал, куда ходил со своим Татаи?

    BaS: Kiku Point!

    КМ: Где это?

    МС: Кику, Кику.

    КМ: Кику?

    МС: К-И-К-У.

    RT: Во всяком случае, это было не так уж далеко отсюда.

    КМ: О, интересно, почему они называют это Кику-Пойнт?

    JD: Да, да, это пляж.

    BaS: Может, это прозвище.

    RT: И еще был один мыс Кахе, но это было в районе Нанакули.

    КМ: Да-да, Кахе-Пойнт.

    MS: И Кахе-Пойнт все еще там.

    КМ: Да, Кахе-Пойнт все еще там.

    JT: Но больше не Кику Поинт, я думаю, это уже Нимиц.

    BaS: Но раньше мы собирали ого в Пуулоа.

    КМ: Ох, правда?

    BaS: Да, мы раньше купались внутри.

    KM: Итак, говоря о лиму, как насчет того, чтобы идти сюда и в сторону Онеулы. Когда вы были молоды, вы когда-нибудь ходили туда?

    RT: Очень много! Ты про водоросли?

    BaS: О, да!

    MS: Иногда мы идем и просто забираем его с моря и кладем в корзину!

    КМ: Да, прямо на берегу.

    Группа: Ага!

    JT: Для нас это чушь.

    КМ: Lipoa.

    JT: Когда мы росли, мои тети приезжали из города и говорили: «Ооооо! Посмотри на всех этих ого! » И мы были как в воде: «Это ерунда!»

    RT: [смеется]

    MS: Зачем собирают мусор, дядя ?!

    JD: [смеется]

    MS: ’Потому что вам нужен свежий, в воде! Тебе просто нужно идти ногами, и ты получишь все заплатки!

    JT: Вы могли видеть ммм и во время отлива!

    MS: И однажды мой отец увидел меня, и я сказал: «Посмотри, посмотри!» Я иду пальцами ног, вытаскиваю мм! И они получают рут!

    JT: Снаряды!

    MS: Ох, мой отец взорвался! Он сказал: «Больше никогда не делай этого! Ты падаешь и ломаешься! »

    КМ: Ага.

    MS: Вы его забираете! Так что после этого я подумал: «Хорошо, я больше не буду этого делать!»

    KM: ’Потому что вы смотрите, теперь лимузин больше не будет.

    JD: Эти самоанцы забирают все водоросли.

    JT: Эти самоанцы, дядя?

    MS: И филиппинцы тоже.

    JD: Иди туда, вещь пропала! Что случилось, когда они вошли в воду?

    КМ: Ну есть, даже на Ланаи.

    RT: Они тоже совершали набеги на манговые деревья. Потому что у меня было четыре манговых дерева! И у нас был забор!

    JD: [смеется]

    RT: И однажды я был дома, как я помню, потому что мой ребенок заболел.

    BaS: Одна семья с дочерьми? Это тот, да?

    RT: Ага. А потом у меня была кокосовая пальма. Хорошо? Затем она говорит: «Привет, привет!» И у нас была маленькая собачка, которую я бы оставил, ну знаете, бегающую.И я говорю: «Да?» и она сказала: «Можно мне манго ?!» И я сказал: «Да, ты можешь». Поэтому я сказал: «Когда закончишь, собирай весь мусор!» Было три коробки! Я сказал: «Простите! Попробуй остановиться! » Пакет! Пакет! А потом внезапно я увидел, как один из детей Самоа залез на мой кокос. Я сказал: «Что ты там делаешь?» Он взял топор и просто, Бам! Бац! Весь кокос упал. Я сказал, что после этого больше не будет.

    JD: [смеется]

    RT: Я сказал: «Нет! Достаточно!» А потом все они приносят вам большую сумку.Я сказал: «Вау! Достаточно! Простите, хватит! »

    KM: Что ж, интересно, как вы сказали, как люди, как вы описывали, ваш Татаи, как он сказал даже вашему дяде: «Вы отдаете». Или вы берете то, что вам нужно, а не все, да, вроде того, да?

    RT: Ох, вот что я собирался закончить. Кей, мой дедушка, у них был, какой он был, орошение, да? Нет?

    JD: Ага.

    RT: И у всех были свои поля, а у моего Татаи, его отца, было около полутора акров.И это было Хонулиули, выше, что это, водяной насос?

    КМ: Да, да.

    RT: Есть водяной насос. Помню, каждые три года они собирали урожай на нашем поле Таты. Но после или до того, как они забрали трость, моя бабушка обычно готовила большие горшки с едой, потом пиво и все такое. И я смотрю, почему больше нет. Итак, мой дедушка, его брат, он приходит домой, моя Тата принимает душ, моя бабушка получает все необходимое. Потому что я остался с ними, верно? А потом поехали.Там была дыра, которую проделал мой дедушка. Мой дедушка что-то говорит, а он кидает всю еду в эту яму.

    JD: Ага. Это как подношение, да?

    RT: Ага. В то время как другие филиппинцы, у которых был тростник … тощие, без сахара. Ох, урожай!

    JT: Да, речь идет о том, насколько сладок ваш сахар.

    MS: Да, и они получат большую зарплату, да?

    RT: Да, 1600, тогда это было целое состояние!

    MS: И для них это большие деньги!

    RT: И в наши дни этот другой филиппинец рассказал об этом моему дедушке, потому что они теперь завидовали.Они собирали свой урожай, насколько я помню, они получают только 800. Мой дедушка вроде как на 2 штуки. Раньше это были большие деньги! Вот почему они завидовали моему дедушке. Мой дедушка никогда не рассказывал, что он делает.

    КМ: Это интересно. И ты удивляешься, как ты дедушка, как твой отец узнал о таком роде. Вы то, что вы, вы заботитесь о земле, вы отдаете, она дает вам.

    JD: Я думаю, он научился этому у своего отца, я думаю.

    RT: И после этого вся еда, курица, все остальное, это там.Он возьмет лопату, накроет ее, а затем вокруг этого небольшого участка наложит пиво.

    КМ: Интересно. Это тот, что у водяного насоса.

    MS: Выше.

    КМ: Колодец?

    RT: Сейчас больше нет, да? Ладно, Хонулиули, недалеко от того места, где мы жили. Был поперек. Я не знаю, как ты…

    JT: Разве не раньше, не после того, как папа их, когда это поле?

    RT: Он сделал.

    JT: Это поле было у папы.

    MS: Да, это так. Мой отец сделал.

    RT: А папа тоже раньше выращивал овощи. Давить. Все виды овощей, и мама брала их с собой на работу и продавала, и эти овощи были бы действительно хорошими овощами. А потом, может быть, филиппинка, которая продавала выпечку, торговала овощами. Одна из филиппинских дам торговала овощами…

    BaS: А потом мы с тобой прячемся от нее в баньо.

    JT: Почему ты испугался?

    BaS: Да, был!

    JD: [смеется]

    KM: Итак, ребята, у вас был отдельный баньо или он был в доме?

    MS: Да, это было в пристройке. А потом один и два!

    JT: Раньше мы ходили в ванную, без проблем, потому что раньше была проточная вода.

    RT: Кто-то рассказывал историю, что человек пошел в туалет, а в воду попали водяные крысы, и его укусили, да?

    МС: Хо! Раньше мы держались и держались, пока не пошли в дом наших нанайцев!

    RT: У них был обычный туалет! Так что после этого моему отцу пришлось… как только дом открылся с внутренней уборной, мы оказались в этом доме! Потому что мы были такие: «Давай !!! Забери нам нанайский дом! Нам нужно в ванную !! »

    КМ: Ой, как смешно! Aue!

    RT: После этого я отказался пойти в ванную!

    MS: Все потому, что мы будем слушать их рассказы, взрослые.

    BaS: Эти туалеты в флигеле были страшны! Они выглядели страшно!

    MS: Но мы не знали ничего лучшего!

    BaS: Причина, по которой у них была тетя Джейн. Мне это никогда не нравилось.

    MS: Пока мы не послушаем их рассказы.

    RT: Там внизу можно услышать всякую ерунду! Вы не знаете, что там.

    MS: И вы тоже слышите шум воды.И зловоние тоже.

    JT: Но тогда мы бросали Пайн-О.

    RT: Мы сидели на доске, да, Ян?

    JT: Да, но потом, после того, как они уйдут, наденьте крышку на сиденье унитаза, но даже с теми, кто никогда не любит пользоваться, ммм!

    Группа: [смеется]

    RT: А мы писали в горшочки, а? Помнишь, ночное время?

    JT: Ага, потому что, кто хочет пройти весь путь…

    MS: Это было снаружи.

    JT: А света нет!

    JD: [смеется]

    KM: Итак, говоря об отсутствии света, мы должны через мгновение вернуться к океану, как вы сказали, вчера вечером Барбара сказала, что вы, ребята, рассказываете истории о привидениях. Слышали ли вы когда-нибудь какие-нибудь коровы? Или ты? Как Night Marchers или что-нибудь в этом роде? Вы знаете, о чем они говорят?

    RT: Мой дом имел. На Рентон-роуд.

    КМ: Ваш дом был?

    MS: Никогда.Я никогда не видел гм.

    RT: Тот, в котором я родился и вырос.

    JD: Ага [смеется].

    BaS: Нет, но они сказали, что на кладбище в Форт-Уивере некоторые люди могут видеть, когда это похоже на моросящий дождь. Раньше были машины, которые просто переворачивались из ниоткуда. И они сказали, потому что через улицу будет идти процессия.

    JT: Но похож ли он на дом Линн? Это путь, это тот путь?

    MS: Вот и путь.

    BaS: От церкви до кладбища.

    JT: Мои кузены, их здесь нет, но их дом находится на пути. И они могли слышать по ночам, что вы, как колесница, знаете, лошади.

    RT: Но вы знаете, что даже в церкви Непорочного зачатия, даже священник сказал, вы можете слышать скачущий экипаж. Я бы сходил с ума. Я бы сбежал от этого.

    JD: Да, так было раньше, да?

    КМ: Ага.

    JD: Получите все истории про кинжалов, да.

    KM: Да, ну, говорят, засушливые земли, от Пуу-о-Каполей, вы знаете холм. Каполей Хилл, попадайтесь здесь. В старые, гавайские времена, это было место, где Акуа, призрак, бегал повсюду.

    MS: Бывало здесь!

    BaS: Правда ли, что Хонулиули когда-то был полем битвы?

    KM: Там было сражение. А в Гонулиули есть заведение под названием Пухило.Это один из старых участков земли в Хоноулиули у земель таро, он находится в верхней части, где пересекается старая дорога, верхняя часть — Пухило. Это названо так потому, что побежденный воин или король с Гавайев, Хило, его голову мы положили на палку прямо здесь.

    Группа: Ого, вау. Фуу.

    BaS: Ох, это интересно.

    КМ: Да, но ты знаешь.

    MS: Где это было?

    КМ: Пухило в Хонулиули.В таро, на болотах.

    JD: Ох, я не знал об этом.

    KM: Итак, вы, ребята, знаете, вы сказали, что выйдете с этой стороны, соберете лиму и все такое.

    МС: Ага.

    KM: Теперь я могу задать вопрос, и я знаю, что вы немного молоды. Дядя самый старший. Знаете, где то, что называют Хау Буш?

    JD: Да, да. Раньше добывал туда все водоросли.

    KM: Между чем-то вроде Хау-Буш и Уайт-Плейнс, на полпути за забором, есть старый кораллово-цементный колодец, старый гавайский цементный колодец.Он все еще там.

    RT: Много было, не правда ли? Этот камень.

    КМ: Да, да. Что меня интересует, так это то, что до 1930-х годов, если вы посмотрите на старые карты, там было два дома. Интересно, помните ли вы, ребята, где к вашему времени, когда вы приехали, были еще старые дома на берегу?

    JD: На берегу?

    KM: Вдоль береговой линии.

    JD: Не помню.

    MS: Где это?

    KM: Когда вы выходите, когда вы покидаете то, что является Хау-Буш, направляясь сейчас к забору в Уайт-Плейнс, вроде как на полпути между пляжным парком Онеула и забором Уайт-Плейнс, в основном там, где собиралась пристань для яхт в лагуне Пука вышел, а теперь уже нет, ага?

    Группа: Ага.

    KM: Есть стена из кораллового камня, вы знаете, как раньше делали цемент, обжигали коралл, толкали его, а затем смешивали, чтобы сделать раствор, да?

    JD: Ага.

    KM: Итак, это что-то вроде старого, и в коралловых камнях была воронка, пука, в которой когда-то была вода. Ну, до 1930-х годов там было два дома, и мне действительно любопытно узнать, сможем ли мы узнать, кто там жил. Вы когда-нибудь слышали о семье Кахалекулу? Работал на ранчо.

    BaS: Ну, раньше снимала у бабушки. Внучка купила у нас дом.

    КМ: Ага, Марисса.

    BaS: Да, да.

    КМ: Да, определенно, отец Мариссы возвращается домой, он будет здесь в среду. И мы, вообще-то, тоже пойдем гулять по береговой линии. Но он такой же молодой, как и ты, он на 10 лет старше тебя. Но он в основном твоего возраста.

    JT: Ох, хорошо, хорошо, хорошо.

    КМ: Вы родились в…?

    JT: ’55.

    КМ: Да ’55, да, значит, он родился в ’56.Значит, он на год моложе вас. Но, судя по их семейным историям, мне любопытно, знаете ли, что мы смогли выяснить, кто это были за семьи, которые все еще жили там. Мы предполагаем, что это должно было быть на ранчо.

    КМ: Но знаете, это так интересно, так важно рассказывать историю. И когда-нибудь, знаете … Значит, вы уезжаете, но вы уезжаете, как вы сказали, в воскресенье.

    RT: Воскресенье.

    КМ: В ближайшее воскресенье? Ага.Вы знаете, что это было так замечательно, просто чтобы просмотреть историю, чтобы рассказать историю, понимаете. Что мы должны сделать, так это попробовать сесть и когда-нибудь снова попытаться рассказать историю.

    JD: [смеется]

    KM: Значит, ты продолжаешь возвращаться домой.

    Группа: [смеется]

    BaS: Их следующая поездка сюда, надеюсь, будет в феврале.

    КМ: Хорошо, хорошо. Что мне нужно сделать, так это дать мне их тетушки и сестры или почтовый адрес вашего дяди, чтобы мы могли отправить копию компакт-диска.Итак, у вас будет запись, значит, запись будет у каждого из вас. То, что я хотел бы сделать, в конце концов, Онаона расшифрует интервью в черновом формате. Что ж, я сейчас закончу, но мы расшифруем это и отправим вам … [диктофон выключен]

    Группа: [продолжение обсуждения, диктофон снова включен]

    KM: Итак, плантация, плантация, использовавшаяся для большого количества записей. Дело в том, что мы не знаем, я не знаю, что случилось с записями о плантациях.Так вот, там, где был офис управления, там что-то историческое общество или что-то вроде этого, там написано …

    BaS: Не знаю, это печальная часть. У нас есть железная дорога, ну и поезд, так что дом управляющего должен превратить его в музей.

    KM: Это исторический памятник.

    BaS: Потому что вы знаете, где я живу? Это исторический заповедник.

    КМ: Ага.

    BaS: Это похоже на то, как в Лахайне есть все эти музеи, курсирует поезд, а у нас нет.Никто не хочет останавливаться в Еве и побрить лед.

    Группа: [смеется]

    КМ: Это одна из причин. То, что мы пытаемся сделать с Культурным фондом Хоакалей, состоит в том, что у нас есть в основном 30 акров земли, которые были выделены из застройки Хасеко, на которой есть старые гавайские участки, участки для домов, участки для производства соли и тому подобное. А также вещи с войны. Итак, мы надеемся построить небольшой общественный музей, где мы сможем сохранить эти истории и попытаться собирать и собирать, понимаете … Потому что я уверен, что у людей есть фотографии, вероятно, работающие на сахарных полях, держу пари еще до того, как люди вашего отца, вероятно, нашли гавайские камни и тому подобное, понимаете?

    JD: О, да, да.

    KM: … Так что работайте с сообществом, чтобы построить и собрать артефакты, фотографии, старые записи о плантациях и тому подобное. Знаете, забавные вещи — это часть истории. Мы знаем этот номер банго … как ты помнишь свое банго?

    JD: Ох, уже забыл.

    RT: Номер 1365 был дедушка! Ах! Это было давно! [смеется]

    BaS: Это она сделала ему большой счет!

    Группа: [смеется]

    RT: ‘Потому что каждый раз, когда я ходил с дедушкой, я имею в виду бабушку, ходил в корзину для покупок Ewa Plantation, а потом мы ехали к Мурате, тогда Кей спрашивала: «Хорошо, что за номер банго?» Я иду: «1365!» Сейчас мне 58, «1365!» [смеется]

    MS: И никто друг у друга не воровал, понимаете?

    КМ: Ага, да.Насколько по-другому в те дни, да?

    MS: Номер не украли, ничего не украли.

    KM: Ну, конечно, все знали, верно, магазин знал, кто все такие.

    RT: Все знали.

    КМ: Почему вы используете 1365? Верно? Если попробуете использовать не тот.

    RT: И даже если вы зайдете в магазин, они знают, кто вы.

    BaS: Ага, ее дочь сбежала в таком возрасте! Они знали, что это ее дочь! Она сбежала из нашего дома.

    RT: Это было ужасно. А теперь сколько лет Нел? … 34?

    МС: Ей 38.

    RT: И они наблюдали за ней. Потому что обычно они видятся с другими членами семьи, да? Но они заметили: «О, посмотрите на ребенка?» Итак, она была занята прогулкой…

    JT: Пока все истерили!

    RT: Итак, одна из дам увидела ее и просто присмотрела за ней. Пока я не вошел, я был так зол, потому что мы смотрели высоко и низко! Боится, потому что грузовики с плантациями, большие вид…

    JT: Она гуляла! Это была долгая прогулка.

    RT: И когда я ее увидел, то просто сломался.

    JD: [смеется]

    RT: Я подумал: «Ой, с тобой все в порядке ?!»

    MS: Она хотела пойти с ними в церковь, потому что этим занимается моя мама, она помогает с церковью. Итак, они, она пошла, а потом ребенок, мы должны были заботиться о ней, но один думал, что другой наблюдает за ней.

    JT: Но папа тоже ремонтировал машину.

    RT: Но она вышла на улицу, а мой отец был снаружи. А случилось то, что когда мой папа заглядывал в капюшон, она вышла тайком. Итак, он не знал. Мы все предполагали, что мы все не знали.

    MS: Она просто решила пойти в магазин.

    JT: Да, у нее была маленькая сумочка.

    RT : Но опасная часть, переходя улицу. И как мы узнали, один из жителей увидел ее и сказал: «Это внучка Сибуя! Почему она ходит одна ?! » Итак, она пришла к нам домой и спросила моего отца, и все, что я слышал, это: «Дженни, девочка, а где Шан?» Я говорю: «Она останется с тобой!» «Нет, она не!» Вот тогда все улетели из дома!

    JD: [смеется]

    MS: Слава богу, все обошлось.

    RT: «Потому что вы могли сказать, кто бы ни подошел:« Вы знаете, где живет такой-то? » «О, да, просто иди по этой дороге, они как третий дом». Знаешь, сейчас же!

    BaS: Ага, теперь мы не знаем соседей.

    MS: Да, это ужасно.

    КМ: Да, это так. Это хлам.

    MS: Грустно, да.

    BaS: Но моему сыну, ему 27 лет, он сказал мне: «Мама, спасибо, что вырастили меня здесь.«Потому что он мог бегать по полям и ездить на велосипеде, потому что, когда он стал старше, будучи подростком, он понял, что его друзья были на материке и что бы там ни было, у них не было той свободы, которая была у него, и все знали. ему. Я мог бы позвонить одной сестре: «Вы видели Шеннон?» Или позвоните моему кузену за углом: «Вы видели Шеннон?» Кто-то всегда смотрел. Но знаете, то, что он сказал мне спасибо, особенно то, что я был родителем-одиночкой, действительно заставило меня почувствовать себя хорошо.

    JD: [смеется] О, мальчик.

    KM: О, спасибо, ребята, это действительно хорошее начало. Барб знает, как меня удержать. Но что мне нужно, это, если вы поделитесь, и ваши сестры, просто адрес, чтобы мы могли получить компакт-диск и принести его вам … [диктофон выключен]

    Группа: [продолжение обсуждения, диктофон снова включен]

    KM: Подождите, вы говорили о Papipi, и это было старым с тех пор, как вы, но это были 50-е годы.

    RT: Правый.Я все еще думал о том, что я все еще учился в старшей школе.

    KM: Но вы сказали, что пойдете по Папипи-роуд?

    RT: Правый.

    КМ: Как добраться до Кику?

    RT: Кику Пойнт. Это место для рыбалки.

    JT: Кику Пойнт!

    JD: Да, да.

    RT: Итак, из Форт-Уивера мы повернем…

    JD: До конца.

    RT: Папипи-роуд, да, спускаюсь до самого конца. Мимо Хау Буша, мимо пляжа КПК.

    KM: Асфальтированный или…?

    RT: Было сложно! Перейди через горку, продолжай идти, и мы доберемся там до Кику-Пойнт.

    КМ: Но это не Куалакай?

    RT: Нет, насколько мне известно, звонили в Кику-Пойнт. А потом, спускаясь, мы идем сюда, верно? Наш дядя, его младший брат, живет в маленькой деревне по правую сторону, там был один, два, три… пять домов.

    BaS: О, это тот, с большим камнем, да, у них был.

    RT : Ага.

    КМ: О, где это было? В сторону Кику или сюда?

    RT: Здесь. Ой, хорошо, Папипи-роуд, хорошо, мы идем, мы идем на пляж. На этой стороне есть дома, мы идем, но здесь было много дерева киаве, но когда ты поворачиваешь, дом моего дяди был первым. Рядом был еще один дом. Позади был двухэтажный дом.За двухэтажным домом была свинарка.

    JD: Ага.

    KM: Итак, это то место, о котором вы говорите, у свинарника, который в основном находится сразу за Папипи-роуд, верно?

    RT: Да! Вот тот. А потом был маленький домик и еще два дома за углом.

    JT: Вайпа, Вайпа. Один вайпа?

    RT : Ага!

    JT: Это они были свинарники, верно?

    RT: Они были владельцами свинарника.

    MS: Это то место, где жил дядя Руди, на Похакупуна-роуд?

    RT : Он сказал, что однажды ночью он был так пьян, что не смог найти ключ, ему пришлось сходить в ванную. И вот он пошел пописать на этот большой камень, а кто-то пошел ПАТОК [жестом ударяет его]! И ожил.

    BaS: Он не спал!

    RT : После этого он сказал, что ввалился в дом, хлопнул дверью и заснул на полу.На следующий день он сказал: «Вау! Что это было?!» Итак, он сказал нашей бабушке, маме, она сказала: «Посмотри, что случилось! Вы не делаете этого! Вы просто не ходите в мочу в любом кинотеатре! »

    MS: Вы должны сказать: «Извините!»

    KM: Да, ты должен извиниться, да.

    RT: А потом PATOCK!

    KM: Итак, тетушка, просто чтобы понять, о чем мы говорим, ммм. Вы приезжаете в Папипи, я знаю, где была свинарка, и у меня есть фотография, которую я могу показать вам, ребята, аэрофотоснимок.Потому что это была большая территория! Цементные полы в свинарниках.

    RT: Ага! У них было около 2 свиней, и моя сестра сказала, что ими управляет семья Вайпа.

    JT: Они оба были гавайцами, муж…

    MS: Но разве жена не была японкой?

    JT: И тогда [муж] был гавайцем, а жена, я думаю, была японкой.

    BaS: Да, они были большими людьми.

    JT: И они жили рядом со свинарником в задней части дома.И был еще один… они жили, а потом рядом с моим дядей, ты идешь сюда, я помню, был этот двухэтажный дом, там было много цветов короны. А потом ты переходишь, а мой дядя жил прямо там, прямо на перекрестке дороги.

    КМ: Вы знаете, где находится Lion’s Club?

    BaS: Ага, птицеферма.

    КМ: Птицеферма? Да был там? Свинарник был чуть ниже, да?

    RT: Ага.А иногда свинарники, я думаю, когда они отпускали, они заходили прямо за забор моего дяди. Они подходили и говорили: «KAWW KAWW!» И я говорю: «Боже мой! Дядя, свинья, лучше скажи мужчине! И вот появляется человек Вайпа: «Крошка!» Так звали моего дядю. «Не волнуйся, не волнуйся, я пойду, я пойду за тобой». «Тебе лучше, потому что он рыщет [жестикулирует]!» Но, как я уже сказал, сейчас больше нет домов и свинарников.

    KM: Значит, у Вайпы были люди, работавшие с ним в свинарнике, или?

    RT: No.У них была одна дочь, всего трое. И они жили сзади, я хочу сказать, в доме моего дяди, в двухэтажном доме, вот сюда, и прямо за свинарником дяди, нужно было пройти дальше.

    JD: Да, да.

    RT: Вы помните?

    KM: Мне нужна карта, чтобы мы могли попытаться ее нарисовать.

    BaS: Этого сайта нет. Я думаю, о том, о чем мы думаем, потому что я думаю, что стена Хасеко сейчас там.

    KM: Да, но вы знаете одну из заповедников … вы знаете, это одна из трех заповедников. Вот тот, что находится на стороне Уайт-Плейнс, затем тот, что посередине. Киаве все еще там. А есть еще один, куда собираются дома Куапапа. Это свинарник там, и цемент, некоторые цементные основания. Но есть и древние гавайские дома.

    OM: Лучше пойди и возьми ее.

    RT: Потому что однажды, я думаю, мой дядя тоже говорил, что увидел человека у большого камня. Хотя на этом камне были слова, понимаете? Потому что у дяди был небольшой гараж, ну знаете, там парковка, мы просто тусовались. А за этим гаражом был забор, куда поднимались свиньи Вайпа, когда он отпускал его. Но рядом была подъездная дорожка, потом цветок короны, а затем двухэтажный дом, Вайпа … Напротив раньше была еще одна филиппинская семья, Бернада.Они жили в маленьком симпатичном домике. После милого домика там было еще два домика. Это оно. Но на большинстве камней была надпись.

    КМ: Ой, интересно.

    JD: [смеется]

    MS: Я помню, какой дом сейчас напротив дома Макангусов.

    RT: Ага! Вот тот!

    MS: Хорошо.

    КМ: МакАнгус?

    MS: Это фамилия.

    КМ: Хорошо, это их фамилия?

    МС: Ага, Макангус.

    КМ: Хорошо, Макангус.

    JT: Относится к Габуко, рядом со следующим домом.

    KM: Относится к…

    МС: Габуко.

    КМ: Габуко.

    BaS: Но их тоже нет.

    RT: Да, а их дедушка когда-то был боксером.Ману ходил к нему.

    JD: Раньше он был бойцом. Дни плантации.

    КМ: Когда вы вернетесь на работу?

    BaS: Четверг, пятница. Тогда я снова уезжаю на выходные.

    КМ: Я напечатаю фотографию, пару фотографий для вас, чтобы вы могли показать своим сестрам. Потому что это аэрофотоснимки 1960-1960 годов, которые показывают вам свинарники, некоторые из домов, о которых вы говорите. Но вы также можете увидеть водно-болотные угодья, которые находятся в заповедной зоне.Заповедник Каухале.

    BaS: Да.

    КМ: Итак, вам будет приятно увидеть, потому что мы действительно можем увидеть: «О да, это должны быть дома! Ага?» Итак, мы можем начать немного отмечать дома.

    RT: И вы знаете, я думал о птицеферме. Когда вы идете по Форт-Уивер-роуд, заходя в пляж Эва, птицеферма была с левой стороны.

    КМ: Да. Гейгером?

    RT: Да, да, да.Вот тот.

    КМ: Да, по Гейгеру.

    RT: ‘Потому что я помню, наша мама, мы ходили собирать яйца.

    JD: [смеется]

    RT: Хо! Я очень устал, каждую пятницу мы собирали яйца. Десятки в изобилии для семьи. Яйца, яйца, яйца!

    JD: [смеется]

    RT: Вот и все, что мы сделали!

    КМ: Ооооо.

    RT : Ага!

    KM: Железнодорожные пути где-то там были?

    RT: Да, прямо перед нашим домом.

    JT: Он работал, пока мы были еще в начальной школе.

    RT: Мы были так взволнованы, увидев проезжающий мимо поезд.

    BaS: Но я могу узнать, знает ли кто-нибудь.

    KM: И вы упомянули, что там, где сейчас находится музей поездов, жили гавайские семьи?

    BaS: Ага!

    KM: И они, так это был гавайский лагерь?

    JT: Ахуна.

    BaS: Я знаю двух девушек, я могу их заполучить, Каанехе и…

    КМ: Kaanehe?

    BaS: Гм гм. Это один из моих лучших друзей.

    МС: Ахия.

    КМ: Ахия?

    Группа: Ахия.

    KM: Было бы замечательно, если бы мы могли увидеть, есть ли поблизости какие-нибудь семьи.

    BaS: Да, я их понимаю.

    МС: Ага! Тетя Джейн еще жива.

    КМ: Джейн…

    MS: Querubin.

    BaS: Тетя Ахия, ее девичья фамилия.

    KM: Но она не Кихева, значит, она не Кихева.

    BaS: Да, она в Еве.

    КМ: Хорошо, но только не тетя Джейн Кихева, которая работает у… другой Джейн. Ага?

    BaS: Да, Ахия Керубин.

    КМ: О, Куэрубин, хорошо. Ох, хорошо. О, замечательно.Извините, я не хочу больше отнимать время у вашей семьи, это было весело. Спасибо! [диктофон выключен]

    Краб России

    Краб России перейти к содержанию
    • Como desenhar um lápis de tigre fases?
    • Artigo para os pais
    • Como se registrar no Skype
    • Comida após o parto no primeiro mês de vida KID: lista de produtos
    • Como Isolar o Chão no Banho com suas próprias mãos: uma maneira fácil, uma escolha de material, tecnologia, guia passo a passo com uma foto
    • Como tecer um vestido feito de bandas de borracha para boneca?
    • É Posível Banhar uma criança em temperaturas — dicas úteis e mãe comentários
    • Джинсы Como fazer rasgados com suas próprias mãos — criação de calças elegantes
    • Como fazer um shugaring em casa você mesmo (axilas, zona de biquíni, pernas) — cientista de cabelo
    • FOFOCA
    • 16 маневров для удаления uma goma de roupas e manchas deixadas depois — Rambler / Feminino
    • Replicação e Reparação de DNA
    • Receitas de pato de Natal
    • Flores de malha com agulhas de tricô, mais de 30 esquemas e master-class em nosso artigo !, Padrões de tricô
    • Понтас.
    • Artesanato em 23 de fevereiro (71 фото) — aulas mestras passo a passo para fazer artesanato para o dia do defensor do dia da pátria
    • Коккобацилла флора em uma mancha em mulheres: tratamento, norma, decodificação
    • Оригами из бумаги Lisa Paper para crianças e adoles — esquema, passo a passo
    • Como sair de uma mulher de bebida
    • Яндекс дзен.
    • Maneiras de tratar hemorróidas sem cirurgia —
    • Arquivo de arquivo sys: o que é esse arquivo, возможно удаление-lo ou movê-lo
    • Como rapidamente extrair raízes quadradas
    • 34 maneiras engenhosas de tornar seu apartamento confortável — eu mesmo mestre — MediaPlatform Mirtessen
    • Sintomas e tratamento de laringite aguda e crônica — партия —
    • Bife Sagrado — калорийные продукты и методы Cozinha, Propriedades Úteis em Ydoo.инфо
    • Forma de estudo na escola: O que há e como escolher?
    • 8 dicas simples Como fazer um carro congelado em uma forte geada menos 20-30
    • Комо торсер или автоучитель
    • Qual pedra não pode ser encontrada no mar?
    • Como fazer uma captura de tela no LG: métodos passo-a-passo com uma descrição.
    • Como colar o papel de parede de Phlizelin, tecnologia адекватная
    • Обзор Modelo — Блог Esporte Maratona
    • DNS DO CLUBE.
    • Askon: Contabilidade e relatórios fiscais para 2020
    • Pisos de madeira em uma casa privada: como fazer voiceê mesmo
    • Cliques para escoceses: 500 nomes de gatos e gatos, dobras e reta
    • Como insertir Sims no iPhone 5 corretamente e rapidamente — Computador + Internet + Blog = aplicativos de dinheiro
    • (Talvez Ainda Guia Real)
    • Dicas para iniciantes.
    • Barraca faz voiceê mesmo: padrões, esquemas, projetos e idéias alfaiataria tenas para crianças e Взрослые (85 фото из моделей)
    • Используется с iPhone с модемом
    • Outras идей
    • Qual é o nome do Papai Noel?
    • Tratamento geimorite: os métodos mais eficazes, medicamentos e medicamentos, como curar rapidamente da doença
    • Reabastecimento para Salada Grega: Top 6 Receitas dos Sauces mais deliciosos — Sovetnna
    • Датчик рабочего состояния G no DVR e como funciona
    • Como baixar e atualizar o firmware dir-300 — Configurando um roteador WiFi
    • Ouriço africano, Comida, Coneúdo, воспроизводство
    • Como entender que o cara levantou: sinais de excitação
    • Возможна установка Bluetooth без Windows 7 (без Bluetooth и Windows 7) — em um laptop, em um computador, Acer, Lenovo, Toshiba, Samsung
    • Modo no plano no Windows 10.Como desconectar?
    • Aprenda o que é hoje a fase da lua, dia lunar, a lua no sinal do zodíaco — o mundo do espaço
    • Mudanças de fígado difusas na hepatose corporal (esteatose): O que é, tratamento, sinais de eco
    • Como ir ao BIOS нет ноутбука Lenovo
    • 17 внутренних домашних дел, которые должны быть прекращены
    • Inflação do Conceito com palavras simples, defição brevemente e acessível, tipos e razões para fenômenos emconomia
    • Ярмарка мастеров журнала Jornal.
    • Lição 29. Como desenhar um belo olho realista com um lápis passo a passo
    • Как сделать снимок iPhone для компьютеров, отправляемых с iTunes, iCloud и сравнений с архивами
    • Яндекс дзен.
    • A criança é pouco crescendo cabelo na cabeça — o que fazer e o que causa
    • O que deve ser uma cadeira em um recém-nascido em artificiais e amamentando — artigos sobre a nutty infantil de pediatras e especialistas Mamako
    • Яндекс дзен.
    • Como calcular metros quadrados de sala (quadratura)
    • Borracha e congestão nasal em crianças: causas, sintomas e tratamento
    • Agulhas de tricô Bolero — 7 моделей с рисунками, описание и видео MK
    • Como costurar uma camiseta com suas próprias mãos — padrões, guia passo a passo (76 фото)
    • Como fazer bloqueio de papel ✅ IGRAD.SU
    • Яндекс дзен.
    • Ктонановенького.ру.
    • Restauração do corporation Depois de aceitar antibióticos — Blog de Saúde do Planeta
    • Acne na testa e templos: tratamento, razões — средство для удаления больших прыщей на яичках
    • Como fazer uma captura de tela no phone Android e iOS
    • Яндекс дзен.
    • — Apoio à clínica da família Екатеринбург
    • Penteados para figuras de pônei: franja ordinária — youloveit.ru
    • Яндекс дзен.
    • Como lavar com segurança o motor do carro com suas próprias mãos
    • Como se esconder or aprender número oculto em megafone, MTS, Biline e Tele2
    • Como descobrir qual RAM fica no meu computador / laptop
    • Como restaurant atalhos na área de trabalho 7
    • Como fazer sabão fazer isso sozinho — as 10 melhores Receitas
    • Como instalar o Viber no telefone — passo an passo инструкций
    • Por que descarregar rapidamente a bateria no tablet como empurrar a bateria
    • Rápido ou saboroso?
    • Яндекс дзен.
    • Установите автоматическое обновление для Windows 7
    • Por que a luz não é tirada da boca — espátula. Жж.рф — livejournal
    • Qual médico trata o fígado e como é chamado
    • Энтеросгель.
    • Яндекс дзен.
    • Como encontrar o perímetro de Figuras, sua designação, medição
    • Como remover a mídia Obtém de um computador completamente, инструкция — 2020
    • Qual é a temperatura normal do cão?
    • Como solder fios de ferro de solda com rosina e estanho?
    • Como se limpar em casa da tela de poeira, teclado, botões, sistema de Refrigeração do laptop, Refrigerador e alterar or caminho térmico?
    • Cair em 5 minutos — medside.ru
    • Comoterminar em casa, é o gato grávida: os primeiros sinais de gravidez nos estágios iniciais
    • Como fazer um recheio sem carne em casa
    • Como usar uma Instrução passo a passo multímetro para iniciantes
    .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *